LC·Dict

not always

숙어A2
/nɑːt ˈɔːlweɪz//nɒt ˈɔːlweɪz/자주 쓰임

항상 그런 것은 아니고, 때로는 그렇지 않다는 뜻

phrase

  1. 1

    항상은 아니다, 반드시 그렇지는 않다모든 경우나 매번 그런 것은 아님; 때로는 그렇지 않음A2

    not in every case or on every occasion; sometimes not

    • Expensive restaurants are not always better than small local ones.

      비싼 식당이 작은 동네 식당보다 항상 더 나은 것은 아니다.

    • She is usually confident, but not always.

      그녀는 대체로 자신감이 있지만, 항상 그런 것은 아니다.

뉘앙스 · 쓰임

"not always"는 전체를 부정하는 것이 아니라 ‘항상은 아니다’라는 부분 부정입니다. "never"는 ‘절대 아니다/한 번도 아니다’라는 강한 전체 부정이고, "not necessarily"는 ‘반드시 그런 것은 아니다’라는 논리적 가능성에 더 초점이 있습니다.

"always not"라고 하면 의미가 달라지거나 어색할 수 있습니다. 보통은 "not always"처럼 not을 always 앞에 두어 ‘항상 그런 것은 아니다’라는 부분 부정을 만듭니다.

유의어 뉘앙스 비교

not necessarily
‘반드시 그런 것은 아니다’라는 뜻으로, 논리적 가능성이나 결론을 부드럽게 부정할 때 더 자주 씁니다.
not every time
‘매번은 아니다’라는 뜻으로, 반복되는 행동이나 사건에 더 직접적으로 씁니다.
not in all cases
더 격식 있고 설명적인 표현으로, 규칙이나 판단의 예외를 말할 때 적합합니다.

반의어

always
예외 없이 항상 그렇다는 뜻입니다.
every time
어떤 일이 일어날 때마다 빠짐없이 그렇다는 뜻입니다.
without exception
‘예외 없이’라는 뜻의 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"not"과 "always"가 결합한 일반적인 영어 부분 부정 표현입니다. 특정한 속담에서 유래했다기보다, 영어에서 빈도부사 앞에 부정을 두어 ‘항상은 아니다’라는 의미를 만드는 문법적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 "not"이 "always"를 살짝 제한한다고 생각하면 쉽습니다. 즉 ‘always 전체를 지우는 것’이 아니라 ‘항상이라고까지는 말할 수 없다’로 기억하세요.