LC·Dict

It's too late for sorry

숙어B2informal
US/ɪts tuː leɪt fər ˈsɑːri/UK/ɪts tuː leɪt fə ˈsɒri/

사과하기에는 이미 너무 늦었다는 뜻

phrase

  1. 1

    사과하기엔 너무 늦다사과가 너무 늦어서 이미 생긴 피해나 상처를 되돌릴 수 없다고 말하는 표현B2

    used to say that an apology has been offered too late to repair the harm done or change the outcome

    • You ignored me for months, and now it’s too late for sorry.

      넌 몇 달 동안 나를 무시했잖아. 이제 와서 미안하다고 해도 너무 늦었어.

    • After the company ruined its customers’ trust, it was too late for sorry.

      그 회사가 고객들의 신뢰를 망친 뒤에는 사과하기엔 이미 너무 늦었다.

뉘앙스 · 쓰임

“Sorry isn’t enough”는 사과만으로는 부족하다는 뜻이고, “It’s too late for sorry”는 특히 사과의 시점이 너무 늦었다는 점을 강조합니다. “Too little, too late”는 사과뿐 아니라 도움, 조치, 노력 등이 너무 적고 너무 늦었다는 더 넓은 의미로 쓰입니다.

상대방에게 차갑거나 단호하게 들릴 수 있으므로 일상적인 작은 실수에는 잘 쓰지 않습니다. 직장이나 공식 상황에서는 “I’m afraid an apology cannot undo the damage”처럼 더 완곡한 표현이 적절할 수 있습니다. 자연스러운 영어로는 “It’s too late to apologize”가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

it's too late to apologize
같은 의미로 더 자연스럽고 흔한 표현입니다.
it's too late to say sorry
의미는 거의 같으며, 말로 하는 사과가 늦었다는 점을 직접적으로 나타냅니다.
sorry isn't enough
사과의 시점보다 사과만으로는 부족하다는 점을 강조합니다.
too little, too late
사과뿐 아니라 노력이나 조치가 너무 적고 늦었다는 더 넓은 표현입니다.

반의어

it's never too late to apologize
늦었더라도 사과하는 것이 의미가 있다는 반대 의미입니다.
better late than never
늦게라도 하는 것이 아예 안 하는 것보다 낫다는 일반적인 격언입니다.
no hard feelings
상대에게 원한이 없고 사과나 화해를 받아들이는 분위기의 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래가 있는 전통 속담은 아니며, ‘too late’와 ‘sorry’를 결합한 현대 영어의 회화적 표현입니다. 대중음악, 영화, 드라마 등에서 자주 보이는 ‘too late to apologize’ 유형의 표현과 의미적으로 연결됩니다.

💡 ‘too late’는 ‘너무 늦은’, ‘sorry’는 ‘미안함’이므로, ‘미안하다고 하기엔 너무 늦었다’고 그대로 떠올리면 쉽습니다.