James
A1제임스: 영어권의 남자 이름, 성씨, 성경의 인명·서신 이름
noun명사
- 1
- 2
제임스 — 영어권에서 쓰이는 성씨A2〔general〕
a family name used in English
Her last name is James.
그녀의 성은 제임스입니다.
Mr. James teaches history.
제임스 선생님은 역사를 가르치십니다.
- 3
야고보 — 성경에 나오는 인물 이름으로, 한국어 성경에서는 보통 ‘야고보’로 번역되는 이름B1〔religion〕
the name of several biblical figures, usually translated into Korean as Yakobo
James was one of Jesus’ apostles.
야고보는 예수의 사도 중 한 명이었습니다.
In the Bible, James is an important name.
성경에서 야고보는 중요한 이름입니다.
유의어Jacob
- 4
야고보서 — 신약성경의 한 책인 「야고보서」B2〔religion〕
a book of the New Testament, also called the Letter of James
We read James in Bible study last night.
우리는 어젯밤 성경 공부에서 야고보서를 읽었습니다.
The pastor quoted James during the service.
목사님은 예배 중에 야고보서를 인용했습니다.
뉘앙스 · 쓰임
James는 정식 이름이고, Jim이나 Jimmy는 더 친근하거나 비격식적인 애칭입니다. Jacob과 어원이 같지만 현대 영어에서는 보통 별개의 이름으로 인식됩니다. 성경 번역에서는 James가 한국어로 ‘야고보’에 해당하는 경우가 많습니다.
사람 이름으로 쓸 때는 반드시 James처럼 대문자로 씁니다. 영어권에서는 이름만 부르면 친근하거나 동등한 느낌이고, 격식 있는 상황에서는 Mr. James처럼 성씨와 함께 호칭을 붙일 수 있습니다. James’s와 James’는 모두 소유격으로 쓰이지만, 현대 일반 용법에서는 James’s가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Jim
- James의 친근한 애칭으로, 더 비격식적입니다.
- Jimmy
- James의 애칭으로, 더 친근하거나 어린아이 같은 느낌이 날 수 있습니다.
- Jacob
- 어원이 같은 이름이지만, 현대 영어에서는 보통 별개의 이름으로 쓰입니다.
- the Letter of James
- 같은 성경 책을 가리키는 더 설명적인 표현입니다.
- the Epistle of James
- 같은 성경 책을 가리키는 더 격식 있거나 전통적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
proper noun+noun
- James Bond제임스 본드
title+proper noun
- King James제임스 왕
- Saint James성 야고보
noun+prep+proper noun
- the Book of James야고보서
title+family name
- Mr. James제임스 씨; 제임스 선생님
어원 · 암기 팁
[Hebrew]James는 궁극적으로 히브리어 이름 Yaʿaqov에서 유래했으며, 라틴어와 고대 프랑스어 형태를 거쳐 영어 이름이 되었습니다. 같은 어원에서 Jacob도 나왔습니다.
단일 고유명사로, 현대 영어에서는 일반적으로 더 작은 의미 단위로 나누지 않습니다.
💡 영어권의 대표적인 이름 James를 ‘제임스 본드(James Bond)’의 제임스로 기억하면 쉽습니다.