J·F·C
C1abbreviationUS/ˌdʒeɪ ef ˈsiː/UK드물게 쓰임
충격·짜증·분노를 나타내는 매우 비속한 영어 약어
interjection감탄사
- 1
씨발, 젠장 — 강한 놀람, 짜증, 분노, 불신을 나타내는 비속한 감탄사C1〔general〕
used as a profane exclamation to show strong surprise, annoyance, anger, or disbelief
JFC, I can't believe you forgot the tickets.
아 진짜, 네가 표를 깜빡했다니 믿을 수가 없다.
JFC, that car almost hit us.
미친, 저 차가 우리를 칠 뻔했어.
유의어OMG, for fuck's sake
뉘앙스 · 쓰임
OMG보다 훨씬 거칠고 공격적으로 들립니다. “for fuck’s sake”처럼 짜증이나 분노를 나타낼 수 있지만, JFC는 충격이나 불신의 반응으로도 자주 쓰입니다.
친한 사이의 매우 비격식적인 온라인 대화에서만 조심스럽게 쓰입니다. 직장, 학교 과제, 공식 글, 종교적인 사람 앞에서는 피하는 것이 안전합니다. 한국어로는 상황에 따라 “아 씨”, “미친”, “하 진짜”처럼 옮길 수 있지만, 뉘앙스가 매우 거칠다는 점을 기억해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- OMG
- 놀람을 나타내지만 훨씬 덜 거칠고 욕설이 아니다.
- for fuck's sake
- 비슷하게 강한 짜증을 나타내지만, JFC는 충격이나 불신에도 더 자주 쓰인다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+clause
- JFC, ...아 진짜, … / 미친, …
verb+interjection
- say JFCJFC라고 말하다
- type JFCJFC라고 치다
어원 · 암기 팁
[English]영어 욕설 표현 “Jesus fucking Christ”의 각 단어 첫 글자를 딴 약어입니다.
J = Jesus, F = fucking, C = Christ의 머리글자 조합입니다.
💡 세 글자 모두 대문자로 쓰이는 경우가 많으며, 강한 감탄사처럼 문장 앞에 오는 모습을 기억하면 됩니다.