LC·Dict

jockey for position

숙어C1
US/ˈdʒɑːki fər pəˈzɪʃən/UK/ˈdʒɒki fə pəˈzɪʃən/

유리한 위치나 지위를 차지하려고 경쟁하며 움직이다

phrase

  1. 1

    경쟁 상황에서 유리한 위치, 지위, 영향력 또는 기회를 차지하려고 전략적으로 움직이다C1

    to compete or maneuver strategically in order to gain an advantageous position, status, influence, or opportunity

    • Several candidates are already jockeying for position ahead of next year’s election.

      여러 후보가 내년 선거를 앞두고 벌써 유리한 위치를 차지하려고 경쟁하고 있다.

    • As the company prepares for a merger, senior managers are jockeying for position.

      회사가 합병을 준비하면서 고위 관리자들이 유리한 자리를 차지하려고 움직이고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘compete’보다 단순한 경쟁을 넘어 전략적으로 움직이고 눈치를 보며 유리한 자리를 차지하려는 느낌이 강합니다. ‘fight for’보다 직접적·공격적인 충돌이 덜할 수 있고, ‘maneuver’와 비슷하지만 여러 경쟁자가 서로 위치를 잡으려는 상황을 더 잘 나타냅니다.

사람, 기업, 정당, 후보자 등이 어떤 이점이나 영향력을 얻으려는 상황에 씁니다. 다소 계산적이거나 정치적인 움직임을 암시할 수 있으므로, 단순히 열심히 노력한다는 긍정적 의미만으로 쓰지는 않는 것이 좋습니다. 보통 진행형으로 ‘be jockeying for position’처럼 많이 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

maneuver for advantage
전략적으로 이점을 얻으려 한다는 의미가 비슷하지만, 더 일반적이고 덜 관용적인 표현입니다.
vie for position
격식 있는 표현으로, 경쟁 자체를 강조하며 ‘jockey for position’보다 움직임이나 눈치싸움의 느낌은 약합니다.
compete for an advantage
의미는 명확하지만 관용적 뉘앙스가 약하고 더 직접적인 설명에 가깝습니다.

반의어

yield ground
유리한 위치를 차지하려 하기보다 양보하거나 물러난다는 뜻입니다.
stand aside
경쟁에 끼어들지 않고 비켜서거나 물러난다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘jockey’는 원래 경마에서 말을 타는 기수를 뜻합니다. 경주 중 기수들이 더 좋은 주로와 위치를 차지하려고 말을 조종하는 모습에서, 사람들이 권력이나 기회를 얻기 위해 전략적으로 움직인다는 비유적 의미가 생겼습니다.

💡 경마에서 기수(jockey)들이 결승선 전에 좋은 자리(position)를 잡으려고 서로 움직이는 장면을 떠올리면, ‘유리한 위치를 차지하려고 경쟁하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.