LC·Dict

Jump at the opportunity

숙어B2
US/dʒʌmp æt ði ˌɑːpərˈtuːnəti/UK/dʒʌmp æt ði ˌɒpəˈtjuːnəti/

기회가 생기자마자 놓치지 않고 받아들이다

phrase

  1. 1

    좋은 기회나 제안을 매우 기꺼이, 망설임 없이 받아들이다B2

    to accept a good opportunity or offer immediately and with great enthusiasm

    • When she was offered a scholarship to study abroad, she jumped at the opportunity.

      그녀는 해외 유학 장학금을 제안받자 그 기회를 즉시 잡았다.

    • I would jump at the opportunity to work with such an experienced team.

      그렇게 경험 많은 팀과 함께 일할 기회가 있다면 나는 기꺼이 바로 받아들일 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘Take the opportunity’가 단순히 기회를 잡는다는 중립적인 표현이라면, ‘jump at the opportunity’는 매우 반갑게, 거의 즉각적으로 받아들이는 느낌이 강합니다. ‘Seize the opportunity’는 더 결단력 있고 전략적인 뉘앙스가 있으며, ‘jump at the opportunity’는 기쁨과 열의가 더 두드러집니다.

보통 좋은 기회나 제안에 대해 쓰며, 뒤에는 명사구가 옵니다. ‘jump at the chance’도 매우 흔한 변형입니다. 너무 가벼운 일에도 쓸 수 있지만, 격식 있는 글에서는 ‘eagerly accept the opportunity’처럼 풀어 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump at the chance
의미가 거의 같으며, ‘opportunity’보다 일상 대화에서 더 자주 들릴 수 있습니다.
seize the opportunity
기회를 적극적으로 잡는다는 뜻으로, 더 결단력 있고 다소 격식 있거나 전략적인 느낌이 있습니다.
take the opportunity
기회를 이용하거나 받아들인다는 중립적인 표현으로, ‘jump at’만큼 열정적이거나 즉각적인 느낌은 약합니다.

반의어

miss the opportunity
기회를 잡지 못하거나 놓친다는 뜻입니다.
turn down the opportunity
제안이나 기회를 거절한다는 뜻입니다.
pass up the opportunity
기회를 일부러 이용하지 않고 넘긴다는 뜻으로, 후회 가능성이 암시될 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘jump at’은 무언가를 향해 갑자기 뛰어드는 신체적 동작에서 나온 표현으로, 비유적으로는 제안이나 기회를 보고 즉시 반응하는 태도를 나타내게 되었습니다. ‘opportunity’와 결합하여 좋은 기회를 열정적으로 받아들이는 관용 표현으로 굳어졌습니다.

💡 좋은 기회가 눈앞에 오자마자 그쪽으로 ‘점프’한다고 상상하면, 망설이지 않고 기회를 잡는다는 의미를 기억하기 쉽습니다.