Kap·lan
B2proper noun주로 성씨나 브랜드명으로 쓰이는 고유명사; 영어 보통명사로 ‘신부/사제’라는 뜻은 아님
noun명사
- 1
카플란 — Kaplan이라는 성씨B2〔general〕
a family name or surname
Dr. Kaplan will speak after lunch.
캐플런 박사가 점심 식사 후에 연설할 것이다.
The Kaplans moved to Boston in 2018.
캐플런 가족은 2018년에 보스턴으로 이사했다.
유의어surname, family name
- 2
카플란 — 교육 서비스, 시험 준비 과정, 교재 등과 관련된 Kaplan이라는 회사명 또는 브랜드명B2〔education〕
the name of an education company or brand associated with courses, test preparation, and study materials
She took a Kaplan course before the exam.
그녀는 시험 전에 캐플런 강좌를 들었다.
Kaplan publishes test-preparation materials for students.
캐플런은 학생들을 위한 시험 준비 교재를 출판한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘priest’는 기독교 등의 ‘사제/신부’를 뜻하는 보통명사이고, ‘rabbi’는 유대교 율법 교사·종교 지도자를 뜻합니다. ‘Kaplan’은 영어에서 그런 직책을 가리키는 일반 단어가 아니라 주로 성씨나 고유명사입니다.
고유명사이므로 보통 첫 글자를 대문자로 써서 Kaplan이라고 씁니다. 사람 이름 앞에서는 Mr. Kaplan, Dr. Kaplan처럼 쓰고, 가족 전체를 말할 때는 the Kaplans처럼 복수형을 만들 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- surname
- ‘surname’은 ‘성씨’라는 일반 명사이고, ‘Kaplan’은 특정 성씨이다.
- family name
- ‘family name’은 가족 성을 뜻하는 설명적 표현이고, ‘Kaplan’은 그중 하나이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
title+proper noun
- Mr. Kaplan캐플런 씨
- Dr. Kaplan캐플런 박사
determiner+proper noun+noun
- the Kaplan family캐플런 가족
proper noun+noun
- a Kaplan course캐플런 강좌
어원 · 암기 팁
[German/Yiddish]성씨 Kaplan은 여러 유럽어권, 특히 독일어·이디시어권의 성씨로 전해집니다. 독일어 Kaplan은 ‘부사제, 보좌 신부’를 뜻하지만, 현대 영어에서 Kaplan 자체가 그런 뜻의 보통명사로 쓰인다는 의미는 아닙니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 분석하지 않는 고유명사이다.
💡 영어 학습에서는 Kaplan을 ‘사람 이름/성씨 또는 교육 브랜드명’으로 기억하고, 직업명 ‘사제’는 priest, 유대교 지도자는 rabbi로 따로 외우면 좋다.