Keep it in one's pants
숙어C1slang성적 충동을 자제하다; 부적절한 성적 행동을 하지 않다
phrase
- 1
성적 욕망을 자제하여 성관계, 바람, 추파, 부적절한 성적 행동을 하지 않다C1
to restrain one's sexual urges and avoid sex, flirting, infidelity, or sexually inappropriate behavior
He lost his job because he couldn't keep it in his pants around his coworkers.
그는 동료들에게 부적절한 성적 행동을 자제하지 못해서 직장을 잃었다.
You're in a committed relationship now, so keep it in your pants.
너 이제 진지한 연애 중이니까 바람피울 생각 하지 말고 자제해.
뉘앙스 · 쓰임
control yourself나 behave yourself보다 훨씬 성적인 의미가 직접적이고 거칠게 드러납니다. keep your hands to yourself는 신체 접촉을 하지 말라는 뜻에 가깝지만, keep it in one's pants는 특히 성관계나 성적 충동을 억제하라는 뉘앙스가 강합니다.
친구 사이의 농담이나 강한 비난으로는 쓸 수 있지만, 저속하고 모욕적으로 들릴 수 있으므로 직장, 공식석상, 모르는 사람에게는 피하는 것이 좋습니다. 전통적으로 남성에게 많이 쓰였지만 성별과 관계없이 쓸 수 있습니다. one’s 자리에 his, her, your, their 등을 넣어 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- control oneself
- 성적 의미뿐 아니라 감정·행동 전반의 자제를 뜻하는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- behave oneself
- 예의 바르게 행동하라는 넓은 의미로, 성적인 뉘앙스가 반드시 포함되지는 않습니다.
- keep one's hands to oneself
- 남을 만지지 말라는 뜻이 강하며, 성적 행동뿐 아니라 일반적인 신체 접촉에도 쓰입니다.
- control one's urges
- 성적 충동을 포함할 수 있지만 더 완곡하고 설명적인 표현입니다.
반의어
- make a move on someone
- 누군가에게 성적·연애적으로 접근하거나 추파를 던진다는 뜻입니다.
- sleep around
- 여러 사람과 가볍게 성관계를 갖는다는 뜻으로, 자제하지 않는 행동을 나타냅니다.
- give in to temptation
- 유혹에 굴복한다는 일반적 표현으로, 성적 유혹뿐 아니라 여러 종류의 유혹에 쓰일 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]pants는 바지 또는 속옷을 가리키며, it은 완곡하게 성기나 성적 충동을 가리키는 말로 이해됩니다. 따라서 바지 밖으로 행동을 드러내지 말고 성적 충동을 억누르라는 노골적인 비유에서 나온 표현입니다.
💡 ‘그것을 바지 안에 그대로 둬라’라고 직역하면, 성적 행동으로 이어지지 않게 자제하라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.