kib·butz
C1이스라엘의 집단 농업 공동체
noun명사
- 1
키부츠, 집단 농장 — 이스라엘에서, 구성원들이 전통적으로 재산과 노동을 공동으로 나누며 함께 생활하는 집단 정착 공동체C1〔culture〕
a collective settlement in Israel whose members traditionally live and work together and share property, income, and services
She spent a summer volunteering on a kibbutz in northern Israel.
그녀는 이스라엘 북부의 키부츠에서 여름 동안 자원봉사를 했다.
The kibbutz once shared income, meals, and childcare among all members.
그 키부츠는 한때 모든 구성원이 수입, 식사, 육아를 함께 나누었다.
뉘앙스 · 쓰임
collective farm은 일반적인 ‘집단 농장’을 뜻할 수 있지만, kibbutz는 특히 이스라엘의 역사적·사회적 맥락을 가진 공동체를 말합니다. commune은 공동생활 공동체 전반을 가리키는 더 넓은 말이고, kibbutz보다 장소와 문화가 덜 특정됩니다.
이스라엘 사회와 역사에 관련된 문화적 용어입니다. 영어에서는 보통 소문자 보통명사로 쓰며, 복수형은 히브리어식 kibbutzim이 가장 흔하지만 kibbutzes도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- collective farm
- 일반적인 집단 농장을 뜻하며, 반드시 이스라엘의 공동체를 가리키지는 않습니다.
- commune
- 공동생활 공동체 전반을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
- cooperative settlement
- 협동 방식의 정착지를 설명하는 일반적인 표현입니다.
반의어
- private farm
- 개인이나 가족이 소유·운영하는 농장이라는 점에서 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- live on a kibbutz키부츠에서 살다
- work on a kibbutz키부츠에서 일하다
- volunteer on a kibbutz키부츠에서 자원봉사하다
adj+noun
- a traditional kibbutz전통적인 키부츠
noun+noun
- kibbutz members키부츠 구성원들
어원 · 암기 팁
[Hebrew]히브리어 qibbūṣ에서 온 말로, ‘모임, 집합’이라는 뜻입니다.
차용어로, 영어 내부에서 생산적으로 나뉘는 형태소는 없습니다.
💡 ‘키부츠’는 사람들이 한곳에 ‘모여’ 함께 일하고 사는 공동체라고 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1927