kid·dy
B2informal아이, 꼬마; 어린이용의
noun명사
- 1
아이, 어린이, 꼬마 — 아이, 어린이, 꼬마B2〔general〕
a young child
The park was full of kiddies on Saturday.
토요일에 공원은 아이들로 가득했다.
Come on, kiddies, it's time for lunch.
자, 꼬마들아, 점심 먹을 시간이야.
유의어child, kid, little one
반의어adult
adjective형용사
- 1
어린이용의, 어린아이에게 맞는 — 어린이용의, 어린아이에게 맞는B2〔general〕
made for or suitable for young children
The hotel has a small kiddy pool.
그 호텔에는 작은 어린이용 수영장이 있다.
We bought tickets for the kiddy rides.
우리는 어린이용 놀이기구 표를 샀다.
유의어children's, child-friendly, for kids
반의어adult
뉘앙스 · 쓰임
“child”는 중립적이고 일반적인 말이고, “kid”는 더 구어적입니다. “kiddy”는 “kid”보다 더 귀엽고 어린 느낌이 있으며, 어른이 아이들에게 친근하게 말할 때 쓰입니다. 성인에게 쓰면 유치하게 들리거나 깔보는 느낌이 날 수 있습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 상황에서는 “child”나 “children”을 쓰는 것이 좋습니다. “kiddy pool”, “kiddy ride”처럼 어린이용 시설이나 물건을 말할 때 자주 씁니다. “kiddie”라는 철자도 같은 뜻으로 널리 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- child
- 가장 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- kid
- 비격식적이지만 “kiddy”보다 더 일반적이고 덜 귀여운 느낌입니다.
- little one
- 어린아이를 다정하게 부르는 표현입니다.
- children's
- 더 중립적이고 표준적인 표현입니다.
- child-friendly
- 아이들에게 안전하거나 적합하다는 점을 강조합니다.
- for kids
- 일상적이고 자연스러운 구어 표현입니다.
반의어
- adult
- 성인용이거나 성인에게 맞는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- kiddy pool어린이용 수영장
- kiddy ride어린이용 놀이기구
- kiddy menu어린이 메뉴
- little kiddies어린 꼬마들
어원 · 암기 팁
[English]“kid”에 작고 친근한 느낌을 주는 접미사 “-y”가 붙어 생긴 말입니다. “kid”는 원래 ‘새끼 염소’를 뜻했으나 나중에 비격식적으로 ‘아이’를 뜻하게 되었습니다.
kid(아이, 꼬마) + -y(친근함·작음을 나타내는 접미사)
💡 “kid”에 귀여운 느낌의 “-y”가 붙어 “kiddy” = ‘꼬마’라고 기억하면 쉽습니다.