LC·Dict

Kilroy was here

숙어C1
/ˈkɪlrɔɪ wəz hɪr//ˈkɪlrɔɪ wəz hɪə/

‘누군가 이미 여기에 왔다’는 뜻으로 쓰이는 유명한 낙서 문구

phrase

  1. 1

    킬로이가 여기 있었다누군가가 어떤 장소에 이미 왔고 자신의 존재 흔적을 남겼다는 뜻의 유명한 낙서 문구C1

    A well-known graffiti phrase used to show, often humorously and anonymously, that someone has already been in a place.

    • On the old bunker wall, someone had written, ‘Kilroy was here.’

      낡은 벙커 벽에는 누군가가 ‘Kilroy was here’라고 써 놓았다.

    • The tiny signature in the corner of the painting felt like the artist’s own version of ‘Kilroy was here.’

      그림 구석의 작은 서명은 그 화가만의 ‘나 여기 다녀갔다’라는 표시처럼 느껴졌다.

뉘앙스 · 쓰임

‘I was here’보다 훨씬 더 문화적·역사적 배경이 강한 표현입니다. 단순히 방문 사실을 말하는 것이 아니라, 익명 낙서나 장난스러운 흔적, ‘이미 누군가 다녀갔다’는 느낌을 줍니다.

일상 대화에서 매우 자주 쓰이는 표현은 아니며, 제2차 세계대전 문화나 낙서, 밈, 역사적 농담을 아는 사람에게 더 잘 통합니다. 실제 벽이나 공공장소에 낙서하는 행위는 불법일 수 있으므로 문구의 문화적 의미와 실제 행동은 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

I was here
가장 직접적인 표현으로, 역사적·문화적 뉘앙스는 거의 없습니다.
leave one's mark
물리적 낙서뿐 아니라 업적이나 영향력을 남긴다는 더 넓은 의미로 쓰입니다.
tag
그래피티에서 이름이나 표식을 남기는 행위를 가리키며, 더 현대적이고 거리 문화의 느낌이 강합니다.

반의어

leave no trace
방문하거나 행동한 흔적을 전혀 남기지 않는다는 뜻으로 반대 의미입니다.
go unnoticed
존재나 행동이 드러나지 않고 지나간다는 뜻으로, 의도적으로 표시를 남기는 느낌이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 문구는 제2차 세계대전 중 미군 병사들이 유럽과 태평양 전선 등 여러 장소에 남기면서 유명해졌습니다. 보통 긴 코가 벽 너머로 보이는 만화 같은 얼굴 그림과 함께 쓰였고, ‘Kilroy’가 정확히 누구였는지에 대해서는 여러 설이 있습니다. 한 설에 따르면 미국 조선소 검사관 James J. Kilroy가 검사한 부품에 ‘Kilroy was here’라고 표시한 데서 유래했다고 합니다.

💡 ‘Kilroy’라는 정체불명의 사람이 어디에나 먼저 와서 ‘나 여기 있었음’이라고 낙서해 둔다고 기억하면 쉽습니다.

Kilroy was here 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전