Kludge out
구동사C2slang임시방편으로 대충 만들어 내다
phrasal verb구동사
- 1
임시방편으로 만들다, 대충 조합하다 — 무언가를 임시방편으로 대충 조합하거나 수정해서 만들어 내다C2
to create, produce, or devise something quickly and imperfectly by using a makeshift or awkward solution
We didn't have time to redesign the system, so we kludged out a temporary fix.
시스템을 다시 설계할 시간이 없어서 우리는 임시 수정안을 대충 만들어 냈다.
She kludged a script out in an hour to migrate the old data.
그녀는 오래된 데이터를 이전하기 위해 한 시간 만에 스크립트를 임시방편으로 만들어 냈다.
뉘앙스 · 쓰임
‘cobble together’와 비슷하지만 ‘kludge out’은 더 기술적이고 부정적인 뉘앙스가 강해, 코드나 시스템을 억지로 맞춰 작동하게 했다는 느낌을 줍니다. ‘hack together’도 비슷하나, ‘hack’은 빠른 실험·창의적 해결이라는 중립적 또는 긍정적 느낌도 가질 수 있는 반면 ‘kludge’는 조잡함과 임시방편성이 더 두드러집니다. ‘work out’은 문제를 해결한다는 일반적 표현으로, 조잡하게 만든다는 의미는 없습니다.
주로 소프트웨어 개발, 하드웨어 수리, 엔지니어링, 스타트업 개발 환경 등에서 씁니다. 매우 비격식적이고 전문 용어에 가까우므로 공식 문서나 격식 있는 비즈니스 문맥에서는 ‘create a workaround’, ‘produce a temporary fix’, ‘implement a provisional solution’ 등이 더 자연스럽습니다. 분리 가능하여 ‘kludge out a fix’와 ‘kludge a fix out’ 모두 가능하며, 대명사는 보통 ‘kludge it out’처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cobble together
- 여러 조각을 급히 모아 만든다는 뜻으로 더 일반적이며, 기술적 뉘앙스는 약하다.
- hack together
- 빠르게 만들어 낸다는 뜻이 강하며, 문맥에 따라 창의적 해결이라는 긍정적 느낌도 가능하다.
- jury-rig
- 특히 물건이나 장비를 임시로 고쳐 쓰는 느낌이 강하고, 물리적 수리 상황에도 자주 쓰인다.
반의어
- design properly
- 임시방편이 아니라 체계적으로 제대로 설계한다는 반대 의미이다.
- engineer
- 전문적이고 계획적으로 만들거나 설계한다는 뜻으로, 조잡함의 뉘앙스가 없다.