lak·er
C1technical호수, 특히 오대호에서 쓰는 화물선 또는 북미식 ‘호수 송어’; 대문자 Laker는 LA 레이커스 선수.
noun명사
- 1
오대호 화물선, 호수 화물선 — 큰 호수, 특히 북미 오대호에서 화물을 운반하도록 만들어졌거나 운항하는 화물선C1〔nautical〕
a cargo ship designed or used for carrying goods on large lakes, especially the Great Lakes
The laker carried iron ore from Duluth to Cleveland.
그 호수 화물선은 덜루스에서 클리블랜드로 철광석을 운반했다.
Several lakers waited for the canal to reopen.
여러 척의 호수 화물선이 운하가 다시 열리기를 기다렸다.
- 2
호수송어 — 북미에서, 특히 낚시 맥락에서 말하는 호수 송어C1〔fishing〕
a lake trout, especially in North American fishing use
He caught a ten-pound laker under the ice.
그는 얼음 밑에서 10파운드짜리 호수 송어를 잡았다.
Lakers often live in cold, deep water.
호수 송어는 흔히 차갑고 깊은 물에 산다.
유의어lake trout, mackinaw
- 3
레이커스 선수 — 대문자 Laker로, 미국 프로농구팀 Los Angeles Lakers의 선수B2〔sports〕
when capitalized, a player for the Los Angeles Lakers basketball team
After the trade, he became a Laker in July.
그는 트레이드 후 7월에 레이커스 선수가 되었다.
Every Laker wore a black armband that night.
그날 밤 모든 레이커스 선수가 검은 완장을 찼다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 ‘배’는 ship이나 boat라고 하며, laker는 호수용 화물선이라는 점이 더 구체적입니다. 물고기 뜻에서는 lake trout가 표준적이고 더 명확한 표현이며, laker는 지역적·구어적 낚시 표현입니다. Laker는 반드시 대문자로 쓰면 특정 농구팀과 관련된 고유명사적 표현이 됩니다.
현대 영어에서 laker를 단순히 ‘호수 주민’이라는 뜻으로 쓰는 경우는 매우 드물며, 학습자에게는 주된 뜻으로 외우지 않는 것이 좋습니다. 선박 뜻은 해운·오대호 관련 기사에서 주로 보이고, 물고기 뜻은 북미 낚시 맥락에서 주로 보입니다. LA Lakers 관련 의미는 보통 대문자 Laker로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lake freighter
- laker보다 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- Great Lakes freighter
- 특히 북미 오대호에서 운항하는 화물선임을 더 분명히 합니다.
- lake trout
- 가장 표준적이고 널리 알아듣기 쉬운 이름입니다.
- mackinaw
- 북미 일부 지역에서 쓰이는 지역적 이름입니다.
- Lakers player
- 팀 이름과 선수라는 뜻을 더 명확히 드러내는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Great Lakes laker오대호의 호수 화물선
- a former Laker전 LA 레이커스 선수
noun+noun
- an ore laker광석 운반 호수 화물선
verb+noun
- catch a laker호수 송어를 잡다
- become a LakerLA 레이커스 선수가 되다
어원 · 암기 팁
[English]영어 lake에 ‘~와 관련된 사람이나 것’을 만드는 접미사 -er가 붙은 말입니다.
lake(호수) + -er(~와 관련된 것·사람)
💡 lake에 -er가 붙어 ‘호수에서 쓰이는 것’이라고 생각하면, 호수 화물선이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.