la·mel·li·bran·chi·ate
C2technical판 모양의 아가미를 가진, 또는 그런 이매패류
adjective형용사
- 1
판새류의, 판상 아가미의 — 조개류처럼 얇은 판 모양의 아가미를 가진C2〔zoology〕
having plate-like gills, especially as characteristic of bivalve molluscs
The specimen shows a lamellibranchiate gill structure typical of many bivalves.
그 표본은 많은 이매패류에 전형적인 판새형 아가미 구조를 보인다.
Older zoological texts often describe clams as lamellibranchiate animals.
오래된 동물학 문헌에서는 조개를 흔히 판새형 동물로 설명한다.
유의어bivalve, lamellibranch
noun명사
- 1
판새류, 이매패류 — 판 모양의 아가미를 가진 이매패류 동물C2〔zoology〕
a bivalve mollusc with plate-like gills
The fossil was identified as a lamellibranchiate from a shallow marine deposit.
그 화석은 얕은 바다 퇴적층에서 나온 판새류로 확인되었다.
A mussel is a familiar example of a lamellibranchiate.
홍합은 판새류의 친숙한 예이다.
유의어bivalve, lamellibranch
뉘앙스 · 쓰임
bivalve는 ‘두 장의 껍데기를 가진 조개류’라는 일반적이고 현대적인 표현이고, lamellibranchiate는 ‘판 모양 아가미’라는 해부학적 특징을 강조하는 더 전문적이고 다소 오래된 표현입니다. lamellibranch는 같은 계열의 명사·형용사로 더 짧게 쓰입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 생물학·고생물학·분류학 문맥에서 주로 보입니다. 학술 글에서도 현대 분류명으로는 Bivalvia가 더 표준적이므로, 독자가 일반인이라면 bivalve mollusc라고 쓰는 것이 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bivalve
- 현대 영어와 일반 설명에서 훨씬 더 흔한 말입니다.
- lamellibranch
- 거의 같은 뜻의 전문 용어이며 더 널리 쓰이는 형태입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- lamellibranchiate mollusc판새형 연체동물
- lamellibranchiate gills판 모양 아가미
- lamellibranchiate animal판새형 동물
- fossil lamellibranchiate화석 판새류
어원 · 암기 팁
[New Latin]New Latin Lamellibranchiata에서 온 말로, ‘얇은 판’을 뜻하는 lamella와 ‘아가미’를 뜻하는 branchia가 결합한 형태입니다.
lamelli-는 ‘얇은 판, 층’을, branchi-는 ‘아가미’를, -ate는 형용사 또는 명사를 만드는 접미사로 볼 수 있습니다.
💡 lamella를 ‘얇은 판’, branchia를 ‘아가미’로 기억하면 lamellibranchiate는 ‘판 같은 아가미를 가진’ 동물로 연결됩니다.