LC·Dict

Lang may yer lum reek

숙어C2informal
/læŋ meɪ jɚ lʌm riːk//laŋ meɪ jə lʌm riːk/

오래도록 건강하고 번영하기를 바라는 스코틀랜드식 축복의 말

phrase

  1. 1

    만수무강, 장수와 번영 기원상대가 오래 살고, 따뜻한 집과 풍요로운 삶을 누리기를 기원하는 스코틀랜드식 축복 표현C2

    A Scottish expression used to wish someone long life, happiness, warmth, and prosperity.

    • Happy New Year to you all — lang may yer lum reek!

      여러분 모두 새해 복 많이 받으세요. 오래도록 건강하고 번영하시길 바랍니다!

    • When we moved into our first home, my Scottish aunt sent a card saying, “Lang may yer lum reek.”

      우리가 첫 집으로 이사했을 때, 스코틀랜드인 이모가 ‘오래도록 집안이 평안하고 번영하길’이라는 카드 문구를 보내 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

“May you live long and prosper”보다 더 소박하고 가정적인 느낌이 있으며, 스코틀랜드 방언 특유의 따뜻함과 전통적인 분위기가 강합니다. “Good luck”처럼 단순한 행운 기원이라기보다, 건강·장수·가정의 평안·번영을 함께 바라는 덕담에 가깝습니다.

Scots 표현이므로 일반 영어 대화에서 설명 없이 쓰면 뜻을 모르는 사람이 있을 수 있습니다. 격식을 갖춘 국제 비즈니스 문서보다는 카드, 축사, 건배, 스코틀랜드 관련 행사에서 쓰는 것이 자연스럽습니다. 철자는 방언식이므로 표준 영어로 고치지 않고 그대로 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

long may you live
장수를 바라는 의미가 중심이며, 가정의 따뜻함이나 번영의 이미지는 덜하다.
may you prosper
번영을 직접적으로 기원하는 표현으로, 스코틀랜드 방언의 정취는 없다.
live long and prosper
의미는 비슷하지만 현대 대중문화, 특히 Star Trek의 인사말로도 잘 알려져 있어 느낌이 다르다.

반의어

a curse on you
축복이 아니라 상대에게 불행을 비는 저주 표현이다.
may misfortune befall you
문어적이고 노골적으로 불운을 기원하는 표현으로, 반대 의미에 가깝다.

어원 · 암기 팁

[Scots]Scots에서 lang은 ‘long’, yer는 ‘your’, lum은 ‘chimney’, reek은 ‘smoke’를 뜻합니다. 과거에는 집 굴뚝에서 연기가 난다는 것이 난방할 불과 먹을 음식, 사람이 사는 따뜻한 가정이 있다는 표시였기 때문에, 굴뚝 연기가 오래 나기를 바란다는 말이 장수와 번영을 비는 덕담이 되었습니다.

💡 lum을 ‘굴뚝’, reek을 ‘연기 나다’로 기억하면 됩니다. 굴뚝에서 연기가 계속 난다 = 집이 따뜻하고 사람이 잘 산다 = 오래오래 행복하라는 축복이라고 연결해 외우세요.