LC·Dict

la·vine

C2rare
US/ləˈviːn/UK드물게 쓰임

‘눈사태’를 뜻하는 드문 단어

noun명사

  1. 1

    눈사태산에서 눈, 얼음, 바위 등이 갑자기 대량으로 미끄러져 내려오는 것; 눈사태C2general

    a mass of snow, ice, or rock that suddenly falls down a mountainside; an avalanche

    • The climbers waited while a lavine roared across the pass.

      등반가들은 눈사태가 산길을 가로질러 굉음을 내며 지나갈 동안 기다렸다.

    • In the old account, a lavine buried the road to the village.

      그 오래된 기록에서는 눈사태가 마을로 가는 길을 묻어 버렸다고 했다.

뉘앙스 · 쓰임

avalanche가 현대 영어의 표준적이고 일반적인 표현입니다. lavine은 의미는 비슷하지만 훨씬 드물고 낡은 느낌이 있어 일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다.

일상 영어 학습자라면 lavine보다 avalanche를 사용하는 것이 자연스럽습니다. lavine을 쓰면 독자가 오타나 고어적 표현으로 느낄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

avalanche
현대 영어에서 가장 일반적이고 표준적인 표현입니다.
snowslide
눈이 미끄러져 내려오는 현상을 더 직접적으로 설명하는 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb

  • a lavine roars눈사태가 굉음을 내다

noun+verb+noun

  • a lavine buries something눈사태가 무엇을 묻어 버리다

verb+noun

  • trigger a lavine눈사태를 일으키다

어원 · 암기 팁

[German, ultimately Latin]독일어 Lawine ‘눈사태’와 관련이 있으며, 더 거슬러 올라가면 ‘미끄러지다, 떨어지다’와 관련된 라틴어 계통으로 설명됩니다.

단일 형태소로 분석하는 것이 자연스럽습니다.

💡 ravine(협곡)과 철자가 비슷하고 둘 다 산악 지형과 관련된 문맥에 나타날 수 있다고 기억하면 도움이 됩니다.