like a million dollars
숙어B2informal아주 멋져 보이거나 기분이 최고인
phrase
- 1
아주 멋진, 기분이 최고인 — 매우 멋져 보이거나, 건강하고 자신감 있으며 기분이 아주 좋은 상태인B2
to look or feel extremely good, attractive, healthy, confident, or happy
You look like a million dollars in that suit.
너 그 정장 입으니 정말 멋져 보여.
After a hot shower and a good night's sleep, I felt like a million dollars.
뜨거운 샤워를 하고 푹 자고 나니 컨디션이 최고였다.
뉘앙스 · 쓰임
‘look great’보다 더 과장되고 칭찬하는 느낌이 강합니다. ‘feel great’가 단순히 기분이나 컨디션이 좋다는 말이라면, ‘feel like a million dollars’는 몸이 회복되었거나 자신감이 넘칠 정도로 아주 좋다는 뉘앙스입니다. 반면 ‘look expensive’는 실제로 옷차림이나 물건이 비싸 보인다는 의미가 더 강해, 사람의 전반적인 매력이나 컨디션을 말하는 이 표현과 다릅니다.
비격식 표현이므로 친구, 가족, 동료와의 일상 대화나 가벼운 칭찬에 잘 어울립니다. 주로 사람에게 쓰며, 사물에도 쓸 수는 있지만 보통은 외모·컨디션·자신감에 대해 말할 때 자연스럽습니다. 영국식 영어에서는 의미상 같은 표현으로 ‘like a million pounds’도 들을 수 있지만, ‘like a million dollars’도 널리 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look great
- 더 일반적이고 덜 과장된 표현입니다.
- feel great
- 기분이나 컨디션이 좋다는 중립적인 표현으로, ‘like a million dollars’보다 칭찬·과장 느낌이 약합니다.
- look fantastic
- 외모가 매우 좋다는 뜻으로 비슷하지만, 돈이나 화려함의 이미지는 없습니다.
- on top of the world
- 외모보다는 매우 행복하고 자신감 넘치는 기분에 초점이 있습니다.
반의어
- look terrible
- 외모나 상태가 아주 안 좋아 보인다는 직접적인 반대 표현입니다.
- feel awful
- 몸이나 기분이 매우 안 좋다는 뜻으로, 컨디션에 초점이 있습니다.
- look like death warmed up
- 몹시 아파 보인다는 뜻의 비격식 표현으로, 특히 영국 영어에서 자주 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 불분명하지만, 20세기 미국 영어에서 큰돈인 ‘a million dollars’를 부유함, 화려함, 최고의 상태를 상징하는 말로 사용하면서 굳어진 표현으로 여겨집니다. 비슷한 구조로 ‘feel like a million bucks’도 널리 쓰입니다.
💡 ‘백만 달러짜리 사람처럼 보인다/느껴진다’고 떠올리면, 아주 멋지고 컨디션이 최고라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.