LC·Dict

herd cats

숙어C1informal
/hɝːd kæts//hɜːd kæts/

제멋대로인 사람들을 통제하거나 조직하려 애쓰다

phrase

  1. 1

    제멋대로 행동하거나 협조하지 않는 사람들을 조직하거나 통제하려고 하다C1

    to try to organize or control people who are independent, disorganized, or unwilling to cooperate

    • Getting all the department heads to agree on one plan is like herding cats.

      모든 부서장들이 하나의 계획에 동의하게 만드는 것은 고양이들을 모는 것처럼 어렵다.

    • The project manager spent most of the week herding cats instead of making real progress.

      프로젝트 매니저는 실질적인 진전을 이루기보다 거의 한 주 내내 제각각인 사람들을 조율하느라 시간을 보냈다.

뉘앙스 · 쓰임

‘manage people’보다 훨씬 더 어렵고 혼란스러운 상황을 강조한다. ‘like herding cats’는 특히 ‘거의 불가능할 만큼 힘들다’는 느낌이 강하고, ‘coordinate’나 ‘organize’는 중립적이고 업무적인 표현이다.

비격식 표현이므로 공식 보고서나 매우 엄숙한 자리에서는 피하는 것이 좋다. 사람들을 고양이에 비유하는 표현이기 때문에 직접 상대에게 쓰면 약간 비꼬는 느낌이 날 수 있다. 보통 ‘It’s like herding cats’ 또는 ‘Trying to get them to agree is like herding cats’처럼 쓴다.

유의어 뉘앙스 비교

manage a difficult group
의미는 비슷하지만 더 직접적이고 중립적인 표현이다.
coordinate chaos
혼란을 조율한다는 뜻으로 더 극적인 느낌이 있으며, 고정된 관용구는 아니다.
try to get everyone on the same page
모두의 이해나 의견을 맞추려 한다는 뜻으로, ‘herd cats’보다 덜 유머러스하고 덜 부정적이다.

반의어

run like clockwork
일이나 조직이 매우 매끄럽고 정확하게 돌아간다는 뜻으로, 혼란스러운 ‘herd cats’와 반대된다.
work in harmony
사람들이 조화롭게 협력한다는 뜻으로, 제각각 움직이는 상황과 반대된다.

어원 · 암기 팁

[English]고양이가 독립적이고 훈련이나 통제가 어렵다는 일반적인 문화적 이미지에서 나온 현대 영어 표현이다. 특히 ‘like herding cats’라는 형태로 널리 퍼졌으며, 여러 사람을 한 방향으로 움직이게 하는 일이 거의 불가능하다는 유머러스한 비유로 쓰인다.

💡 양 떼는 목자가 한 방향으로 몰 수 있지만, 고양이 여러 마리는 각자 다른 곳으로 흩어진다고 상상하면 뜻을 기억하기 쉽다.