LC·Dict

limp-reraise

숙어C2
US/ˌlɪmp riːˈreɪz/

포커에서 먼저 콜만 한 뒤, 다른 사람이 레이즈하면 다시 레이즈하는 플레이

phrase

  1. 1

    포커에서 처음에는 레이즈하지 않고 콜만 한 다음, 다른 플레이어가 레이즈했을 때 다시 레이즈하는 전략적 행동C2

    A poker action in which a player initially limps into the pot and then reraises after another player raises.

    • He limp-reraised from under the gun, so everyone suspected he had aces.

      그는 언더더건 자리에서 림프 리레이즈를 했기 때문에 모두가 그가 에이스를 가진 것 같다고 생각했다.

    • A limp-reraise can be a trap, but good players may also use it as a bluff.

      림프 리레이즈는 함정 플레이일 수 있지만, 실력 있는 플레이어들은 블러프로도 사용할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘limp’는 단순히 콜만 하고 판에 들어가는 행동이고, ‘reraise’는 이미 나온 레이즈에 다시 레이즈하는 행동입니다. ‘limp-reraise’는 이 두 행동이 한 라운드 안에서 순서대로 일어나는 특정 전략을 가리킵니다. ‘slow play’와 비슷하게 강한 패를 숨긴다는 느낌이 있을 수 있지만, slow play는 더 넓은 개념이고 limp-reraise는 구체적인 베팅 라인입니다.

포커 맥락 밖에서는 거의 쓰이지 않습니다. 철자는 ‘limp-reraise’처럼 하이픈을 넣는 경우가 가장 자연스럽지만, ‘limp reraise’도 보입니다. 명사로는 ‘a limp-reraise’, 동사로는 ‘limp-reraise’ 또는 ‘limp and reraise’라고 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

limp and reraise
같은 동작을 풀어서 설명한 표현으로, 하이픈이 있는 ‘limp-reraise’보다 덜 용어처럼 들립니다.
trap play
강한 패를 숨겨 상대를 끌어들이는 더 넓은 전략을 뜻하며, 반드시 림프 후 리레이즈를 의미하지는 않습니다.
back-raise
다른 사람이 레이즈한 뒤 다시 레이즈하는 상황을 가리킬 수 있으나, 반드시 처음에 림프했다는 의미는 아닐 수 있습니다.

반의어

open-raise
처음 액션에서 콜만 하지 않고 바로 레이즈하는 것으로, limp-reraise와 반대되는 프리플롭 출발 방식입니다.
fold
판에 참여하지 않고 포기하는 행동으로, 베팅을 유도하거나 다시 레이즈하는 전략과 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘limp’는 포커에서 레이즈하지 않고 빅 블라인드만 맞춰 콜하는 행동을 뜻하는 은어로 발전했습니다. ‘reraise’는 이미 나온 raise에 다시 raise하는 것을 뜻합니다. 두 단어가 결합해, 처음에는 약해 보이게 콜만 했다가 나중에 공격적으로 다시 레이즈하는 특정 베팅 라인을 나타내는 포커 용어가 되었습니다.

💡 ‘limp’는 약하게 절뚝이며 들어가는 느낌, ‘reraise’는 다시 세게 올리는 느낌으로 기억하세요. 즉 ‘약한 척 들어갔다가 다시 크게 올리는 플레이’입니다.