LC·Dict

li·vre

C2rare
US/ˈliːvər/UK/ˈliːvə/드물게 쓰임

프랑스의 옛 화폐·무게 단위를 가리키는 드문 역사 용어

noun명사

  1. 1

    리브르, 리브르화프랑스 혁명 이전에 쓰인 프랑스의 옛 화폐 단위; 그 가치의 동전C2finance

    a former French unit of money used before the French Revolution; a coin of that value

    • The tax record lists the payment as twelve livres.

      그 세금 기록에는 납부액이 12리브르로 적혀 있다.

    • A loaf of bread cost several sous, not a whole livre.

      빵 한 덩이는 리브르 하나가 아니라 몇 수 정도였다.

    유의어pound

  2. 2

    리브르, 프랑스 파운드옛 프랑스의 무게 단위로, 대략 파운드에 해당하는 단위C2measurement

    a former French unit of weight, roughly corresponding to a pound

    • The recipe called for one livre of flour.

      그 조리법에는 밀가루 한 리브르가 필요하다고 되어 있었다.

    • Local weights differed, so a livre was not always identical everywhere.

      지역마다 무게 기준이 달라서 리브르가 어디서나 같지는 않았다.

    유의어pound

뉘앙스 · 쓰임

“pound”는 일반적인 무게 단위나 영국 등의 화폐 단위로 널리 쓰이지만, “livre”는 프랑스의 특정 역사적 제도와 관련된 전문적·역사적 표현입니다. “franc”는 프랑스의 뒤이은 화폐 단위로, “livre”와 같은 말은 아닙니다.

드문 역사 용어이므로 일반 대화에서는 거의 쓰지 않습니다. 보통 역사서, 경제사, 고문서, 번역문에서 나타나며, 복수형은 “livres”입니다. 현대 프랑스어에서 “livre”는 ‘책’이나 ‘파운드’라는 뜻도 있지만, 영어 단어 “livre”가 일상적으로 ‘책’을 뜻하지는 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pound
“pound”는 현대 영어의 일반 무게 단위이고, “livre”는 프랑스의 옛 단위를 가리키는 역사적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

number+noun

  • ten livres10리브르

noun+prep+noun

  • a livre of silver은 한 리브르

adjective+noun

  • worth several livres몇 리브르의 가치가 있는

verb+prep+noun

  • paid in livres리브르로 지불된

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 “livre”에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 “libra”(저울, 파운드)와 관련됩니다.

단일 형태소로 분석됩니다. 영어의 접두사나 접미사가 붙은 형태가 아닙니다.

💡 “livre”가 프랑스의 옛 ‘파운드’에서 나온 말이라고 기억하면, 화폐와 무게 두 뜻을 함께 떠올리기 쉽습니다.