look over one's shoulder
숙어B2불안해서 누가 자신을 감시하거나 해칠까 봐 계속 경계하다
phrase
- 1
위험, 감시, 보복 등을 두려워하여 불안하게 계속 경계하다B2
to be anxious and watchful because you fear someone may be following, watching, or threatening you
After exposing the corruption, the journalist kept looking over her shoulder.
그 부패를 폭로한 뒤 그 기자는 계속 누가 자신을 해칠까 봐 경계했다.
He lied to too many people, and now he is always looking over his shoulder.
그는 너무 많은 사람에게 거짓말을 했고, 이제는 늘 불안해하며 주변을 경계한다.
뉘앙스 · 쓰임
watch one's back은 위험에 대비해 조심하라는 충고나 행동에 초점이 있고, look over one's shoulder는 이미 불안하고 위협을 의식하는 심리 상태에 더 초점이 있습니다. be on edge는 전반적으로 초조한 상태를 뜻하지만, 반드시 누군가에게 감시당하거나 쫓긴다는 느낌을 포함하지는 않습니다.
one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿔 씁니다. 진행형인 be looking over one's shoulder, keep looking over one's shoulder 형태가 매우 흔합니다. 단, look over someone's shoulder는 문자 그대로 ‘누군가의 어깨 너머로 보다’ 또는 ‘뒤에서 들여다보다’라는 뜻도 될 수 있으므로 문맥으로 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- watch one's back
- 위험을 피하려고 조심하라는 의미가 강하며, look over one's shoulder보다 충고처럼 들릴 때가 많습니다.
- be on edge
- 초조하고 긴장한 상태를 넓게 말하며, 감시나 추적에 대한 두려움이 꼭 포함되지는 않습니다.
- feel paranoid
- 의심이나 피해망상이 있다는 뉘앙스가 더 강하고, 때로는 과장되거나 비합리적인 불안을 암시합니다.
반의어
- rest easy
- 걱정하지 않고 안심한다는 뜻으로, 불안하게 경계하는 상태의 반대입니다.
- feel secure
- 안전하다고 느끼는 상태를 말하며, 위협을 의식하지 않는다는 점이 다릅니다.
- let one's guard down
- 경계를 늦추다는 뜻으로 반대에 가깝지만, 때로는 부주의하다는 부정적 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]뒤에서 누가 따라오거나 공격할지 확인하려고 실제로 어깨 너머로 돌아보는 행동에서 생긴 표현입니다. 이 신체 동작이 시간이 지나면서 ‘위험이나 감시를 두려워하며 불안해하다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 누군가 쫓아오는지 확인하려고 계속 뒤를 돌아보는 사람을 떠올리면, ‘불안해서 계속 경계하다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.