Rest easy
숙어B2걱정하지 않고 안심하다
phrase
- 1
어떤 일이 안전하거나 잘 처리될 것이라고 믿고 걱정하지 않다B2
to feel calm and stop worrying because something is safe, certain, or under control
You can rest easy knowing that your application has been approved.
신청서가 승인되었으니 안심하셔도 됩니다.
Parents can rest easy: all the children returned from the trip safely.
부모님들은 안심해도 됩니다. 아이들이 모두 여행에서 무사히 돌아왔습니다.
뉘앙스 · 쓰임
“Don’t worry”보다 조금 더 차분하고 확신을 주는 느낌이 있으며, “relax”보다 문제나 불안 요소가 해결되었으니 마음을 놓아도 된다는 뉘앙스가 강합니다. “Rest assured”는 더 격식 있고 확언하는 표현인 반면, “rest easy”는 일상 대화와 글 모두에서 자연스럽게 쓰입니다.
대개 “You can rest easy,” “Rest easy knowing that ...”처럼 쓰입니다. “Rest easy”만 단독으로 쓰면 문맥에 따라 위로·안심의 말이 되지만, 장례식이나 군대식 추모 문맥에서는 “편히 쉬라”는 의미로 들릴 수도 있으므로 상황에 주의해야 합니다. 사람뿐 아니라 “investors can rest easy”처럼 집단에도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rest assured
- 더 격식 있고, 말하는 사람이 확실히 보장한다는 느낌이 강합니다.
- don’t worry
- 더 직접적이고 일상적이며, 반드시 문제가 해결되었다는 확신까지 포함하지는 않을 수 있습니다.
- put your mind at ease
- 걱정을 덜어 주는 행위에 초점이 있으며, 문장 안에서 더 설명적으로 쓰입니다.
반의어
- worry
- 불안해하거나 염려한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- lose sleep over something
- 어떤 일 때문에 잠을 못 잘 정도로 걱정한다는 더 강한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“rest”는 ‘쉬다, 안정을 취하다’, “easy”는 ‘편안하게’라는 뜻으로, 원래는 몸이 편히 쉬는 모습을 나타내는 말입니다. 시간이 지나면서 신체적 휴식뿐 아니라 마음의 안정, 즉 걱정 없이 지내는 상태를 가리키는 관용 표현으로 굳어졌습니다.
💡 마음속 걱정이 내려가서 몸도 ‘easy’하게 ‘rest’하는 장면을 떠올리면 ‘안심하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.