loong
C2rare중국의 ‘용’을 가리키는 드문 영어 차용어
noun명사
- 1
중국 용 — 중국 문화에서 상서로운 존재로 여겨지는 길고 뱀 같은 신화적 용C2〔culture〕
a Chinese dragon, especially one seen as an auspicious serpent-like creature in Chinese culture
The museum displayed a silk painting of a loong above the river.
박물관은 강 위의 loong, 즉 중국 용을 그린 비단 그림을 전시했다.
Writers sometimes use “loong” to distinguish the Chinese dragon from Western dragons.
작가들은 때때로 중국 용을 서양 용과 구별하려고 “loong”을 쓴다.
유의어Chinese dragon, dragon
뉘앙스 · 쓰임
“dragon”은 서양식 용까지 포함하는 넓은 말이고, “Chinese dragon”은 일반 독자에게 가장 이해하기 쉽습니다. “loong”은 중국의 ‘용’이 서양의 불을 뿜는 괴물 이미지와 다르다는 점을 강조하려는 뉘앙스가 있습니다.
드문 단어이므로 일반 대화나 글에서는 독자가 모를 수 있습니다. 처음 쓸 때는 “a loong, or Chinese dragon”처럼 설명을 붙이는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Chinese dragon
- 일반 영어 독자가 가장 쉽게 이해하는 표현입니다.
- dragon
- 의미가 더 넓어 서양식 용도 포함할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Chinese loong중국 용
noun+noun
- a loong dance용춤
noun+prep+noun
- the Year of the Loong용의 해
어원 · 암기 팁
[Chinese]중국어 ‘용’을 뜻하는 말, 특히 표준중국어 lóng에서 온 영어 차용어입니다.
단일 형태소로, 영어 내부에서 접두사나 접미사로 분석되지 않습니다.
💡 중국어 lóng의 소리를 떠올리면 loong이 중국식 용을 가리킨다는 점을 기억하기 쉽습니다.