LC·Dict

Loop the loop

숙어C1
US/ˌluːp ðə ˈluːp/

비행기나 놀이기구가 세로로 원을 그리며 한 바퀴 도는 동작을 하다.

phrase

  1. 1

    비행기, 놀이기구, 곡예 물체 등이 수직 방향의 원을 그리며 한 바퀴 돌다.C1

    To make a complete vertical circle in the air or on a track, especially in an aircraft, roller coaster, or stunt.

    • The pilot looped the loop above the crowd, and everyone cheered.

      조종사가 관중 위에서 세로 원을 그리며 한 바퀴 돌자 모두가 환호했다.

    • I closed my eyes when the roller coaster started to loop the loop.

      롤러코스터가 한 바퀴 거꾸로 도는 구간에 들어가자 나는 눈을 감았다.

뉘앙스 · 쓰임

do a loop와 뜻이 비슷하지만, loop the loop는 더 관용적이고 곡예·놀이기구 같은 장면을 떠올리게 한다. roll은 비행기가 앞뒤 축을 중심으로 도는 ‘롤’ 동작이라서, 세로 원을 그리는 loop the loop와는 기술적으로 다를 수 있다.

보통 동사처럼 loop the loop, looped the loop, looping the loop처럼 쓴다. 명사로는 a loop-the-loop 또는 loop-the-loop ride처럼 하이픈을 붙여 쓰는 경우가 많다. 전문 항공 용어로는 aerobatic loop, vertical loop가 더 정확할 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

do a loop
더 일반적이고 덜 관용적인 표현이다.
perform an aerobatic loop
항공 곡예를 말할 때 더 전문적이고 격식 있는 표현이다.
make a vertical loop
동작의 모양을 설명하는 직설적인 표현이다.

반의어

fly straight
곡예 동작 없이 곧게 비행한다는 뜻이다.
level out
비행기나 물체가 기울어지거나 오르내리던 상태에서 수평을 되찾는다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]loop는 ‘고리, 원형으로 도는 것’을 뜻하며, loop the loop는 말 그대로 고리 모양의 궤적을 그리며 도는 동작에서 나온 표현이다. 19세기 말에서 20세기 초 롤러코스터와 곡예 비행이 대중화되면서 놀이기구와 항공 묘사에 널리 쓰이게 되었다.

💡 loop가 ‘고리’라는 뜻이므로, 비행기나 롤러코스터가 하늘에 큰 고리를 그린다고 상상하면 기억하기 쉽다.