Mag·da·lene
C2proper noun신약성서의 마리아 막달레나; 문어·역사적으로 ‘회개한 성매매 여성’ 또는 관련 수용시설
noun명사
- 1
마리아 막달레나 — 신약성서에 나오는 예수의 여성 제자 마리아 막달레나C1〔religion〕
Mary Magdalene, a woman in the New Testament who was a follower of Jesus
The painting shows Mary Magdalene beside the tomb.
그 그림은 무덤 곁의 마리아 막달레나를 보여 준다.
Magdalene is named in all four Gospels.
막달레나는 네 복음서 모두에 이름이 나온다.
- 2
회개한 매춘부, 갱생한 매춘부 — 문어·구식 표현으로, 죄를 뉘우치거나 갱생한 성매매 여성C2〔literary〕
a penitent or reformed prostitute; a literary and dated use
Victorian novels often portrayed the fallen woman as a Magdalene.
빅토리아 시대 소설들은 흔히 ‘타락한 여성’을 회개한 막달레나처럼 묘사했다.
The sermon describes her as a Magdalene seeking forgiveness.
그 설교는 그녀를 용서를 구하는 막달레나 같은 인물로 묘사한다.
유의어penitent, fallen woman
- 3
막달레나 수용소, 매춘부 갱생원 — 역사적으로 성매매 여성이나 ‘타락한 여성’으로 여겨진 여성들을 수용·교정하기 위해 세워진 기관C2〔history〕
a historical institution for housing or reforming women regarded as prostitutes or “fallen women”
She researched records from a nineteenth-century Magdalene in London.
그녀는 19세기 런던의 막달레나 수용시설 기록을 조사했다.
Many women suffered in Magdalene laundries run by religious orders.
많은 여성들이 수도회가 운영한 막달레나 세탁소에서 고통을 겪었다.
뉘앙스 · 쓰임
Mary Magdalene은 특정 성서 인물을 가리키는 고유명사입니다. common noun으로 쓰는 Magdalene은 매우 문어적이고 오래된 표현이며, 현대 영어에서는 성매매 여성이나 ‘타락한 여성’을 도덕적으로 낙인찍는 뉘앙스가 있어 주의해야 합니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 성서·미술사·문학·역사적 맥락에서 주로 나타납니다. Magdalene asylum/laundry는 특히 아일랜드 등지의 역사적 기관을 가리키며, 강제 노동과 학대의 역사와 관련되어 민감한 표현입니다. ‘회개한 창녀’라는 전통적 해석은 현대 성서학에서 단순화되었거나 부정확한 것으로 여겨지는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Mary Magdalene
- 같은 인물을 가리키는 더 완전하고 일반적인 이름
- penitent
- 성매매 여성이라는 의미 없이 ‘회개한 사람’을 더 넓게 가리킴
- fallen woman
- 구식·차별적 표현으로, 성적 규범을 어긴 여성이라는 도덕적 낙인이 강함
- Magdalene asylum
- 해당 기관을 가리키는 더 명시적인 역사적 표현
- Magdalene laundry
- 특히 세탁 노동을 시킨 기관을 가리키는 역사적 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
proper noun+noun
- Mary Magdalene마리아 막달레나
adj+noun
- a penitent Magdalene회개한 막달레나 같은 여성
noun+noun
- Magdalene asylum막달레나 수용시설
- Magdalene laundry막달레나 세탁소
determiner+noun+noun
- the Magdalene tradition막달레나 전통·해석
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 Magdalēnē에서 왔으며, ‘마그달라 출신의 여자’라는 뜻입니다. Magdala는 아람어·히브리어 계통의 말로 ‘탑’을 뜻하는 migdal과 관련됩니다.
Magdalene은 본래 지명 Magdala에 ‘~출신 여성’을 나타내는 형태가 붙은 이름으로 이해할 수 있습니다.
💡 Mary Magdalene을 ‘마그달라(Magdala)에서 온 마리아’로 기억하면 고유명사 의미를 떠올리기 쉽습니다.