LC·Dict

mag·nif·i·cat

C2technical
US/mæɡˈnɪfɪkæt/UK드물게 쓰임

기독교 전례에서 쓰이는 성모 마리아의 찬가 또는 그 음악 작품

noun명사

  1. 1

    마니피캇, 마리아 찬가누가복음에 나오는 성모 마리아의 찬가; 기독교 전례에서 낭송되거나 노래되는 마리아의 송가C2religion

    the canticle of the Virgin Mary in Luke 1:46–55, used in Christian worship

    • The choir sang the Magnificat during evening prayer.

      성가대는 저녁기도 중에 마니피캇을 불렀다.

    • The Magnificat begins with Mary praising God.

      마니피캇은 마리아가 하느님을 찬양하는 말로 시작된다.

  2. 2

    마니피캇 곡마니피캇의 가사에 붙인 음악 작품C2music

    a musical setting of the Magnificat text

    • Bach’s Magnificat is often performed at Christmas concerts.

      바흐의 마니피캇은 크리스마스 음악회에서 자주 연주된다.

    • The program included two Renaissance Magnificats.

      그 프로그램에는 르네상스 시대의 마니피캇 두 곡이 포함되어 있었다.

    유의어setting

뉘앙스 · 쓰임

Song of Mary나 Canticle of Mary는 의미를 풀어 쓴 일반적인 표현이고, Magnificat은 전례·음악·신학 문맥에서 쓰이는 전문적이고 전통적인 명칭입니다.

보통 특정 찬가의 제목처럼 대문자 Magnificat으로 씁니다. 일상 회화보다는 교회 전례, 성서 연구, 클래식 음악 설명에서 주로 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

Canticle of Mary
Magnificat보다 설명적이며 영어권 교회 문맥에서 쓰이는 이름입니다.
Song of Mary
더 쉽고 일반적인 표현이지만 전례적 격식은 덜합니다.
setting
특정 가사에 곡을 붙인 음악이라는 점을 말하는 일반적인 음악 용어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • sing the Magnificat마니피캇을 부르다

noun+prep+noun

  • the text of the Magnificat마니피캇의 가사

possessive+noun

  • Bach’s Magnificat바흐의 마니피캇

adj+noun

  • a choral Magnificat합창 마니피캇

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 성경 구절 “Magnificat anima mea Dominum”의 첫 단어에서 왔습니다. 이 문장은 전통적으로 “내 영혼이 주님을 찬양한다/높인다”라는 뜻으로 번역됩니다.

라틴어 magnificat는 동사 magnificare ‘크게 하다, 찬양하다’의 3인칭 단수 현재형입니다.

💡 magnify가 ‘크게 보이게 하다, 찬양하다’와 관련 있다고 떠올리면, Magnificat이 ‘주님을 크게 찬양하는 노래’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.