mail bomb
숙어C1우편으로 보내는 폭탄, 또는 대량의 이메일을 보내 시스템이나 사람을 괴롭히는 행위
phrase
- 1
우편으로 보내는 폭발물C1
An explosive device sent to someone through the mail.
The politician's office was evacuated after a suspected mail bomb was discovered.
의심스러운 우편 폭탄이 발견된 뒤 그 정치인의 사무실은 대피했다.
Security staff were trained to identify packages that might contain a mail bomb.
보안 직원들은 우편 폭탄이 들어 있을 수 있는 소포를 식별하도록 훈련받았다.
- 2
특정 사람이나 시스템에 엄청난 양의 이메일을 보내 괴롭히거나 작동을 방해하는 행위C1
A large volume of emails sent to a person or system in order to harass them or disrupt normal operation.
The company said its customer-service inbox had been hit by a mail bomb overnight.
그 회사는 고객 서비스 메일함이 밤사이 대량 이메일 공격을 받았다고 밝혔다.
After the controversial announcement, the mayor's office received what staff described as a mail bomb of angry messages.
논란이 된 발표 이후 시장실은 직원들이 ‘분노의 메시지 폭탄’이라고 표현한 대량의 이메일을 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
letter bomb은 주로 실제 우편 폭발물을 뜻하고, email bomb은 전자메일 공격이라는 뜻이 더 분명합니다. spam은 원치 않는 대량 메시지 전반을 뜻하지만, mail bomb은 특정 대상에게 부담을 주거나 시스템을 마비시키려는 의도가 더 강하게 느껴집니다.
폭발물이나 사이버 공격과 관련된 표현이므로 가벼운 업무 이메일 상황에서는 과장된 농담으로 들릴 수 있습니다. 실제 공격을 묘사할 때는 법적·윤리적으로 민감한 표현이므로 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다. 동사로는 보통 hyphen을 넣어 mail-bomb이라고 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- letter bomb
- mail bomb보다 우편물, 특히 편지나 소포 형태의 실제 폭발물을 가리키는 느낌이 더 강합니다.
- parcel bomb
- 소포 형태로 보내진 폭탄을 더 구체적으로 가리킵니다.
- email bomb
- 전자메일 공격이라는 뜻이 더 명확하며, 현대 영어에서는 이 의미로 더 자주 쓰입니다.
- spam flood
- 대량의 스팸 메시지가 몰려드는 상황을 강조하며, 공격 의도는 mail bomb보다 덜 구체적일 수 있습니다.
- denial-of-service attack
- 시스템을 마비시키는 기술적 공격 전반을 뜻하는 보안 용어로, 이메일에만 한정되지 않습니다.
반의어
- safe package
- 위험물이 아닌 안전한 소포를 뜻하는 일반적 표현입니다.
- legitimate email
- 정상적이고 허가된 이메일을 뜻하며, 공격성이나 대량 발송의 뉘앙스가 없습니다.
- targeted message
- 무차별 대량 발송이 아니라 특정 목적과 수신자를 고려한 메시지를 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]mail은 ‘우편’, bomb은 ‘폭탄’을 뜻하는 영어 단어입니다. 처음에는 우편으로 보내는 폭발물을 가리키는 말이었고, 이후 컴퓨터와 이메일 사용이 늘어나면서 대량의 이메일로 상대를 공격하거나 시스템을 마비시키는 행위를 비유적으로 가리키게 되었습니다.
💡 mail은 ‘메일/우편’, bomb은 ‘폭탄’이므로, ‘메일이 폭탄처럼 한꺼번에 쏟아진다’고 기억하면 전자메일 공격의 의미도 쉽게 떠올릴 수 있습니다.