LC·Dict

ma·kan

C2dialectal
US/ˈmɑːkɑːn/UK드물게 쓰임

싱가포르·말레이시아 영어에서 ‘먹다’ 또는 ‘음식/식사’를 뜻하는 구어체 말

verb동사

  1. 1

    먹다, 식사하다먹다; 식사하다C2regional English

    to eat; to have a meal

    • Let's makan before the meeting starts.

      회의가 시작되기 전에 밥 먹자.

    • We makan at the hawker centre every Friday.

      우리는 매주 금요일 호커 센터에서 밥을 먹는다.

    유의어eat, dine

    반의어fast

noun명사

  1. 1

    음식, 식사음식; 식사C2regional English

    food; a meal

    • There was plenty of makan at the party.

      파티에는 음식이 아주 많았다.

    • After work, they went out for makan nearby.

      퇴근 후 그들은 근처로 밥을 먹으러 갔다.

    유의어food, meal

뉘앙스 · 쓰임

eat, food, meal은 일반 영어에서 널리 쓰이는 표준 표현이다. makan은 싱가포르·말레이시아의 구어적, 지역적 느낌이 강하며 현지 문화나 대화 분위기를 드러낼 때 쓰인다.

싱가포르나 말레이시아의 일상 대화, 음식 문화, 현지 영어를 묘사할 때 자연스럽다. 공식 문서나 국제 독자를 위한 글에서는 보통 eat, food, meal로 바꾸는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

eat
가장 일반적이고 표준적인 표현이다.
dine
더 격식 있거나 식당에서 식사한다는 느낌이 강하다.
food
음식 전반을 가리키는 가장 일반적인 표준어이다.
meal
아침·점심·저녁처럼 한 번의 식사를 가리킨다.

반의어

fast
종교적·건강상의 이유 등으로 음식을 먹지 않는다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+verb

  • go makan밥 먹으러 가다

noun+noun

  • makan place밥 먹는 곳; 식당
  • makan session식사 모임

verb+prep+noun

  • go for makan밥 먹으러 가다

어원 · 암기 팁

[Malay]말레이어 makan ‘먹다’에서 들어온 차용어이다. 싱가포르와 말레이시아의 영어 사용 환경에서 현지어 표현이 영어 안에 섞여 쓰이면서 자리 잡았다.

영어 안에서는 더 작게 나누기 어려운 차용어 단일 형태이다.

💡 ‘마칸’은 현지에서 ‘먹다’라는 뜻이라고 기억하면, “go makan”이 ‘밥 먹으러 가다’라는 뜻임을 떠올리기 쉽다.