ma·kan
C2dialectalUS/ˈmɑːkɑːn/UK드물게 쓰임
싱가포르·말레이시아 영어에서 ‘먹다’ 또는 ‘음식/식사’를 뜻하는 구어체 말
verb동사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
eat, food, meal은 일반 영어에서 널리 쓰이는 표준 표현이다. makan은 싱가포르·말레이시아의 구어적, 지역적 느낌이 강하며 현지 문화나 대화 분위기를 드러낼 때 쓰인다.
싱가포르나 말레이시아의 일상 대화, 음식 문화, 현지 영어를 묘사할 때 자연스럽다. 공식 문서나 국제 독자를 위한 글에서는 보통 eat, food, meal로 바꾸는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- eat
- 가장 일반적이고 표준적인 표현이다.
- dine
- 더 격식 있거나 식당에서 식사한다는 느낌이 강하다.
- food
- 음식 전반을 가리키는 가장 일반적인 표준어이다.
- meal
- 아침·점심·저녁처럼 한 번의 식사를 가리킨다.
반의어
- fast
- 종교적·건강상의 이유 등으로 음식을 먹지 않는다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+verb
- go makan밥 먹으러 가다
noun+noun
- makan place밥 먹는 곳; 식당
- makan session식사 모임
verb+prep+noun
- go for makan밥 먹으러 가다
어원 · 암기 팁
[Malay]말레이어 makan ‘먹다’에서 들어온 차용어이다. 싱가포르와 말레이시아의 영어 사용 환경에서 현지어 표현이 영어 안에 섞여 쓰이면서 자리 잡았다.
영어 안에서는 더 작게 나누기 어려운 차용어 단일 형태이다.
💡 ‘마칸’은 현지에서 ‘먹다’라는 뜻이라고 기억하면, “go makan”이 ‘밥 먹으러 가다’라는 뜻임을 떠올리기 쉽다.