make a case for
숙어C1~에 대한 타당한 논거를 제시하다
phrase
- 1
어떤 생각, 행동, 결정, 사람 등을 지지하기 위해 이유와 증거를 제시하다C1
to present reasons and evidence in support of an idea, action, decision, person, or proposal
The report makes a strong case for investing more money in public transport.
그 보고서는 대중교통에 더 많은 돈을 투자해야 한다는 강력한 논거를 제시한다.
She made a convincing case for giving employees more flexible working hours.
그녀는 직원들에게 더 유연한 근무 시간을 주어야 한다는 설득력 있는 주장을 펼쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
argue for와 비슷하지만 make a case for는 더 체계적으로 근거를 모아 설득한다는 느낌이 강합니다. support는 단순히 지지한다는 뜻일 수 있지만, make a case for는 왜 지지해야 하는지 설명하고 논증하는 행동을 강조합니다. advocate for는 공개적·적극적으로 옹호한다는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
뒤에는 보통 명사, 동명사, 또는 명사구가 옵니다: make a case for reform, make a case for hiring more staff, make a strong case for the proposal. 반대 주장을 펼칠 때는 make a case against를 씁니다. 일상 대화에서도 쓰이지만, 가벼운 취향을 말할 때보다는 이유와 근거를 제시하는 맥락에 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- argue for
- 가장 가까운 표현으로, 어떤 입장을 지지하며 논증한다는 뜻이다. make a case for가 조금 더 체계적이고 근거 중심적인 느낌이다.
- advocate for
- 적극적으로 옹호하거나 공개적으로 지지한다는 뉘앙스가 더 강하다.
- put forward an argument for
- 더 격식 있고 학술적이며, 하나의 논거를 제시한다는 느낌이 강하다.
반의어
- make a case against
- 어떤 것에 반대하는 근거를 제시한다는 정반대 표현이다.
- argue against
- 어떤 생각이나 제안에 반대하여 논증한다는 일반적인 표현이다.
- oppose
- 반대한다는 뜻이지만, 반드시 논리적 근거를 제시한다는 의미는 아니다.
어원 · 암기 팁
[English]case는 법률에서 ‘소송 사건’ 또는 ‘변론·주장’을 뜻하며, make a case는 원래 법정에서 한쪽의 주장을 세워 보인다는 의미와 관련이 있습니다. 이후 법정 밖에서도 어떤 입장이나 제안의 타당성을 논리적으로 입증한다는 뜻으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 법정에서 변호사가 배심원을 설득하기 위해 ‘case’를 세운다고 생각하면 쉽습니다. 즉 make a case for는 ‘~을 위해 변론하듯 근거를 세우다’라고 기억하면 됩니다.