make an offer
숙어B1가격·조건·일자리 등을 공식적으로 제안하다
phrase
- 1
어떤 물건을 사거나 계약을 맺거나 누군가를 채용하기 위해 가격, 조건, 기회 등을 공식적으로 제안하다.B1
to formally propose a price, set of terms, opportunity, or job that another person can accept, reject, or negotiate.
They made an offer on the apartment, but the owner rejected it.
그들은 그 아파트에 대해 매입 가격을 제시했지만, 집주인은 거절했다.
The company made her an offer after the final interview.
그 회사는 최종 면접 후 그녀에게 채용 제안을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“suggest”나 “propose”가 일반적인 의견이나 계획을 제안하는 느낌이라면, “make an offer”는 돈, 조건, 직위 등 상대가 받아들일 수 있는 구체적인 거래 제안에 더 가깝습니다. 특히 “offer someone a job”은 일자리를 제안한다는 뜻이고, “make an offer on a house”는 집을 사겠다고 가격을 제시한다는 뜻입니다.
거래 대상 앞에는 보통 “on”을 써서 “make an offer on a house/car”라고 합니다. 사람에게 어떤 제안을 할 때는 “make someone an offer” 또는 “make an offer to someone”이라고 할 수 있습니다. “offer”는 셀 수 있는 명사이므로 단수일 때는 보통 “an offer”라고 하며, 구체적인 금액을 말할 때는 “make an offer of $500”처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put in an offer
- 특히 집이나 물건을 사려고 가격을 제시할 때 자주 쓰이며, 실제로 제안을 제출한다는 느낌이 강합니다.
- propose a deal
- 사업이나 협상에서 조건을 제안한다는 뜻으로, “make an offer”보다 조금 더 공식적이거나 포괄적일 수 있습니다.
- bid
- 경매나 경쟁 입찰에서 가격을 제시할 때 주로 쓰며, 경쟁 상황의 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- reject an offer
- 제안을 하는 것이 아니라 받은 제안을 거절한다는 뜻입니다.
- withdraw an offer
- 이미 한 제안을 나중에 철회한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“make”는 여기서 어떤 행동을 하거나 공식적인 결과물을 내놓는다는 뜻이고, “offer”는 라틴어 계열에서 온 말로 ‘제시하다, 바치다’라는 의미와 관련이 있습니다. 두 단어가 결합해 ‘상대가 받아들일 수 있는 제안을 내놓다’라는 고정 표현으로 굳어졌습니다.
💡 상대방 앞에 ‘조건이나 가격을 만들어 내놓는다’고 생각하면 “make an offer”를 기억하기 쉽습니다. 집을 살 때 가격표를 써서 건네는 장면을 떠올리세요.