LC·Dict

make someone tick

숙어B2
US/meɪk ˈsʌmwʌn tɪk/

무엇이 어떤 사람을 움직이게 하는지, 즉 동기나 성격의 핵심을 설명하다

phrase

  1. 1

    어떤 사람이 그렇게 행동하거나 생각하게 만드는 근본적인 동기, 성격, 관심사 등을 설명하다B2

    to explain or be the underlying reason for someone’s behavior, personality, interests, or motivation

    • After working with her for a few months, I finally understood what made her tick.

      그녀와 몇 달 동안 함께 일한 뒤에야 나는 마침내 무엇이 그녀를 움직이게 하는지 이해했다.

    • Good managers try to find out what makes each team member tick.

      좋은 관리자들은 각 팀원이 무엇에 의해 움직이는지 알아내려고 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“motivate someone”은 특정 행동을 하도록 동기를 부여한다는 직접적인 뜻이 강하고, “inspire someone”은 감정적으로 고무한다는 긍정적 느낌이 강하다. 반면 “make someone tick”은 특정 순간의 동기뿐 아니라 성격, 습관, 욕망 등 그 사람을 전반적으로 움직이는 ‘내부 원리’를 이해한다는 뉘앙스가 있다.

보통 목적어가 필요하므로 “make tick”만 단독으로 쓰기보다 “make someone tick” 또는 “what makes someone tick”처럼 쓴다. 사람뿐 아니라 조직이나 시스템에도 비유적으로 쓸 수 있지만, 가장 자연스러운 대상은 사람이다. 약간 분석적·심리적인 느낌이 있어 인터뷰, 인물 묘사, 비즈니스 상황에서도 자주 쓰인다.

유의어 뉘앙스 비교

motivate
특정 행동을 하게 하는 동기를 강조하며, “make someone tick”보다 범위가 좁고 직접적이다.
drive
강한 욕구나 목표가 사람을 밀어붙인다는 느낌이 강하다.
understand someone's motives
관용적 표현은 아니며 더 설명적이고 직설적인 표현이다.

반의어

fail to understand someone
그 사람의 동기나 성격을 파악하지 못한다는 일반적인 반대 의미이다.
misunderstand someone
단순히 이해하지 못하는 것을 넘어 잘못 이해한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]“tick”은 시계나 기계가 째깍거리는 소리를 뜻한다. 사람을 시계처럼 움직이는 내부 장치가 있다고 보는 비유에서, 어떤 사람을 ‘작동하게 하는’ 동기나 성격의 핵심을 가리키는 표현으로 발전했다.

💡 사람 마음속에 시계 장치가 있고, 그 장치가 째깍째깍 움직이게 만드는 것이 그 사람의 성격과 동기라고 떠올리면 쉽다.