LC·Dict

Man is the measure of all things

숙어C2formal
/ˌmæn ɪz ðə ˈmeʒɚ əv ˌɔːl ˈθɪŋz//ˌmæn ɪz ðə ˈmeʒə əv ˌɔːl ˈθɪŋz/

인간의 경험과 판단이 사물의 기준이 된다는 말

phrase

  1. 1

    인간은 만물의 척도인간의 인식, 경험, 가치 판단이 사물의 의미나 진리를 판단하는 기준이 된다는 철학적 표현C2

    A philosophical phrase meaning that human perception, experience, and judgement are the basis for understanding or evaluating reality.

    • When she said that man is the measure of all things, she meant that truth depends on human perspective.

      그녀가 인간은 모든 것의 척도라고 말했을 때, 그녀는 진리가 인간의 관점에 달려 있다는 뜻이었다.

    • The essay begins with Protagoras’ idea that man is the measure of all things.

      그 에세이는 인간이 모든 것의 척도라는 프로타고라스의 생각으로 시작한다.

뉘앙스 · 쓰임

‘everything is relative’가 더 일상적이고 넓게 ‘모든 것은 상대적이다’라는 뜻이라면, ‘man is the measure of all things’는 인간의 지각과 판단을 중심에 둔 철학적이고 격식 있는 표현이다. ‘beauty is in the eye of the beholder’는 주로 아름다움이나 취향의 주관성을 말하므로 범위가 더 좁다.

여기서 man은 전통적으로 ‘남자’가 아니라 ‘인간, 인류’를 뜻하지만, 현대 영어에서는 성중립성을 고려해 humans나 human beings로 바꾸어 설명하기도 한다. 또한 이 표현은 인용구처럼 들리므로 가벼운 일상 대화에서 쓰면 다소 과하게 느껴질 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

everything is relative
더 일상적이며 철학적 배경 없이도 널리 쓰인다.
beauty is in the eye of the beholder
주로 아름다움이나 취향의 주관성을 말할 때 쓰이며 의미 범위가 더 좁다.

반의어

absolute truth
인간의 관점과 무관하게 변하지 않는 진리가 있다는 생각을 나타낸다.
objective reality
개인의 인식이나 판단과 독립적으로 존재하는 현실을 강조한다.

어원 · 암기 팁

[Ancient Greek]고대 그리스 소피스트 철학자 프로타고라스의 말로 전해지며, 플라톤의 『테아이테토스』에서 논의되는 유명한 명제이다. 원뜻은 ‘있는 것들에 대해서는 그것들이 있다는 것의 척도이고, 없는 것들에 대해서는 없다는 것의 척도는 인간이다’라는 취지로 해석된다.

💡 measure는 ‘자, 척도’라는 뜻이므로, 인간이 세상을 재는 자라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽다.

Man is the measure of all things 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전