LC·Dict

Manners maketh man

숙어C1literary
US/ˈmænərz ˈmeɪkɪθ ˈmæn/UK/ˈmænəz ˈmeɪkɪθ ˈmæn/

예의범절이 사람의 인격과 품격을 만든다는 뜻.

phrase

  1. 1

    예절이 사람을 만든다사람의 진정한 인격과 가치는 예의 바른 행동과 태도에서 드러난다는 뜻.C1

    used to say that a person's character and worth are shown by their manners and behaviour.

    • He may be rich and powerful, but he treats the staff badly; manners maketh man, after all.

      그는 부유하고 권력도 있을지 모르지만 직원들을 함부로 대한다. 결국 예의가 사람을 만드는 법이다.

    • The headmaster ended his speech with the old motto, ‘Manners maketh man.’

      교장은 연설을 ‘예의가 사람을 만든다’라는 옛 표어로 마무리했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘good manners’가 단순히 식사 예절이나 공손한 말투만을 가리키는 데 비해, 이 표현은 예의가 곧 인격과 품격의 핵심이라는 더 넓고 도덕적인 의미를 담습니다. ‘clothes make the man’이 겉모습과 차림이 인상을 만든다는 뜻이라면, ‘manners maketh man’은 행동과 태도가 사람을 정의한다는 점을 강조합니다.

‘maketh’는 현대 영어에서 일반적으로 쓰지 않는 고어이므로, 평범한 문장 안에서 동사처럼 자유롭게 활용하지 않습니다. 격언 전체를 인용하듯이 고정된 표현으로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 일상적인 말투에서는 ‘Manners make the man’ 또는 ‘Good manners make the person’처럼 현대식으로 바꿔 말할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

good manners make the man
같은 의미를 현대적인 문법으로 표현한 말로, 고풍스러운 느낌이 덜합니다.
civility costs nothing
예의를 갖추는 데 비용이 들지 않으니 친절하고 공손하게 행동하라는 실용적 뉘앙스가 더 강합니다.
actions speak louder than words
말보다 행동이 중요하다는 뜻으로, 예의 자체보다는 실제 행동의 중요성을 더 넓게 강조합니다.

반의어

clothes make the man
사람의 인상은 옷차림과 외모에서 나온다는 뜻으로, 내면의 예의와 행동을 강조하는 이 표현과 대비됩니다.
might makes right
힘이 곧 정의라는 뜻으로, 예의와 도덕적 품격을 중시하는 관점과 반대되는 가치관을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 14세기 영국의 성직자이자 교육자였던 윌리엄 오브 와이컴(William of Wykeham)의 좌우명으로 널리 알려져 있습니다. 그는 영국 윈체스터 칼리지와 옥스퍼드 뉴 칼리지의 설립자였으며, 이 격언은 두 학교의 전통과 연결되어 전해졌습니다. 원래 형태는 중세 영어식 철자로 ‘Manners makyth man’에 가까웠고, 현대에는 고풍스러운 철자인 ‘maketh’로 흔히 인용됩니다.

💡 ‘manners’와 ‘man’이 모두 m으로 시작한다고 기억하세요. 사람(man)을 만드는 것은 돈이나 옷이 아니라 예절(manners)이라는 이미지로 외우면 쉽습니다.