LC·Dict

March to the beat of a different drum

숙어C1
/mɑːrtʃ tə ðə biːt əv ə ˈdɪfrənt drʌm//mɑːtʃ tə ðə biːt əv ə ˈdɪfrənt drʌm/

남들과 다른 방식으로 생각하거나 행동하다

phrase

  1. 1

    대다수의 사람들과 다른 방식으로 생각하거나 행동하며, 관습이나 기대보다 자기 자신의 기준을 따르다.C1

    to think, behave, or live differently from most people, following one’s own ideas rather than social expectations.

    • She has always marched to the beat of a different drum, choosing art school when everyone expected her to study law.

      그녀는 모두가 법학을 공부할 거라고 예상했을 때 미대를 선택하는 등 늘 자기만의 방식대로 살아왔다.

    • Our new designer marches to the beat of a different drum, but his unusual ideas often lead to brilliant results.

      우리 새 디자이너는 남들과 다르게 생각하지만, 그의 독특한 아이디어가 종종 훌륭한 결과로 이어진다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be different’가 단순히 다르다는 중립적 표현이라면, 이 표현은 자기만의 리듬과 기준을 따라 산다는 의미가 더 강하다. ‘march to the beat of your own drum’은 더 흔한 변형으로, 독립성과 자기표현을 긍정적으로 강조하는 경우가 많다. 반면 ‘be a nonconformist’는 더 직접적이고 다소 학술적·사회비평적인 느낌이 있다.

사람이나 집단의 성향을 묘사할 때 주로 쓰며, 명령형으로 “March to the beat of a different drum!”처럼 쓰는 경우는 드물다. 긍정적으로 칭찬할 수도 있지만, 직장이나 팀 상황에서는 ‘규칙을 잘 따르지 않는다’는 부정적 의미로 들릴 수 있으므로 문맥에 주의해야 한다. 실제 회화에서는 “march to the beat of their own drum” 또는 “march to a different drummer”도 매우 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

march to the beat of your own drum
가장 흔한 변형으로, 남의 기준보다 자기만의 방식을 따른다는 긍정적 뉘앙스가 강하다.
go your own way
더 쉽고 일상적인 표현으로, 반드시 유별나거나 독창적이라는 뜻까지는 아니다.
be a nonconformist
관습에 따르지 않는 사람이라는 더 직접적이고 다소 격식 있는 표현이다.

반의어

follow the crowd
자기 생각보다 대다수의 행동이나 의견을 따라간다는 뜻이다.
conform
사회적 규칙이나 기대에 맞추어 행동한다는 더 중립적·격식 있는 표현이다.
toe the line
규칙이나 권위가 요구하는 대로 순응한다는 뜻으로, 다소 엄격한 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 미국 작가 헨리 데이비드 소로의 1854년 저서 『월든』에 나오는 “If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer”라는 문장에서 유래한 것으로 널리 알려져 있다. 원래는 다른 사람들이 듣지 못하는 ‘다른 북소리’를 듣기 때문에 같은 보조를 맞추지 않는다는 비유로, 자기 신념과 개성을 따라 사는 태도를 나타낸다.

💡 사람들이 모두 같은 북소리에 맞춰 행진하는데, 한 사람만 다른 북소리를 듣고 다른 박자로 걷는 장면을 떠올리면 ‘남들과 다르게 자기 방식대로 행동하다’라는 뜻을 기억하기 쉽다.