March-mad
C2rare매우 드문 문어적 표현으로, 3월의 산토끼처럼 미친 듯이 흥분한
adjective형용사
- 1
광분한, 격앙된 — 미친 듯이 흥분한; 제정신이 아닌 듯 격앙된C2〔general〕
wildly excited, irrational, or frenzied, especially in a literary comparison with a March hare
The old novel describes the crowd as March-mad with excitement.
그 오래된 소설은 군중이 흥분으로 미친 듯했다고 묘사한다.
By midnight, the revelers seemed March-mad, singing and shouting in the square.
자정이 되자 흥청거리는 사람들은 광장에서 노래하고 소리치며 미친 듯이 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
frenzied는 격렬하게 흥분하거나 혼란스러운 상태를 비교적 일반적으로 말합니다. crazed는 ‘제정신이 아닌 듯한’ 느낌이 더 강합니다. March-mad는 ‘3월의 산토끼’라는 오래된 비유가 들어 있어 문학적이고 고풍스럽습니다.
현대 영어 학습자가 실제 대화나 글에서 적극적으로 사용할 단어는 아닙니다. 고전 문학, 시적인 문체, 사전식 설명에서 볼 수 있는 드문 표현입니다. ‘행진에 미친’이라는 뜻으로 해석하면 안 되며, 여기서 March는 보통 3월을 가리킵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- frenzied
- 가장 일반적인 표현으로, 통제하기 어려울 정도로 격렬하게 흥분한 상태를 말합니다.
- crazed
- 제정신이 아닌 듯하거나 비정상적으로 행동한다는 느낌이 더 강합니다.
- wild
- 흥분하거나 난폭한 상태를 넓게 말하는 쉬운 단어입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- March-mad with excitement흥분으로 미친 듯한
adj+noun
- a March-mad crowd미친 듯이 흥분한 군중
- March-mad revelers미친 듯이 흥청거리는 사람들
verb+adjective
- seem March-mad미친 듯이 보이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 March ‘3월’과 mad ‘미친, 격앙된’이 결합한 말입니다. 3월 번식기의 산토끼가 이상하게 행동한다고 여긴 전통적 관찰에서 ‘mad as a March hare’라는 표현이 생겼고, March-mad도 그와 관련된 표현입니다.
March(3월) + mad(미친, 격앙된)
💡 ‘March hare’가 3월에 미친 듯이 뛰어다닌다는 이미지를 떠올리면 March-mad의 뜻을 기억하기 쉽습니다.