mark·stone
C2technical경계나 위치를 표시하는 돌
noun명사
- 1
표석, 경계석 — 경계, 위치, 소유 구역 등을 나타내기 위해 세운 돌C2〔surveying〕
a stone set up or used to mark a boundary, location, or point of reference
The old map notes a markstone at the corner of the parish field.
그 오래된 지도에는 교구 밭 모퉁이에 경계 표시 돌이 있다고 적혀 있다.
Surveyors found the buried markstone after comparing several medieval boundary descriptions.
측량사들은 여러 중세 경계 설명을 비교한 뒤 묻혀 있던 경계석을 찾았다.
뉘앙스 · 쓰임
boundary stone은 토지나 행정 구역의 경계를 나타내는 돌이라는 뜻이 더 분명하고 현대적입니다. landmark는 돌뿐 아니라 건물·자연물 등 기준점이 되는 것을 넓게 가리킵니다. markstone은 오래된 문서나 지형·경계 설명에서 보일 수 있는 드문 합성어입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 역사적 경계, 측량, 고문서, 지명 설명 등에서 이해해야 할 수 있으며, 현대 문맥에서는 boundary stone 또는 marker stone을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boundary stone
- 현대 영어에서 더 흔하며, 토지나 행정 구역의 경계 표시라는 뜻이 분명합니다.
- marker stone
- 위치나 지점을 표시하는 돌이라는 넓은 의미로, markstone보다 훨씬 자연스럽습니다.
- landmark
- 돌에 한정되지 않고 기준점이 되는 건물, 나무, 지형 등도 포함합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an old markstone오래된 경계 표시 돌
- a buried markstone묻혀 있는 경계 표시 돌
verb+noun
- set a markstone경계 표시 돌을 세우다
noun+prep
- a markstone on the boundary경계선에 있는 표시 돌
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 mark와 stone이 결합한 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어 및 게르만어계 어원과 관련됩니다.
mark ‘표시, 경계 표시’ + stone ‘돌’
💡 mark는 ‘표시하다’, stone은 ‘돌’이므로 markstone은 ‘표시하는 돌’로 기억하면 됩니다.