mass debate
숙어C1informal많은 사람이 참여하는 공개 토론이라는 뜻이지만, 성적인 말장난으로도 쓰이는 표현
phrase
- 1
많은 사람이 참여하는 공개적·사회적 토론을 뜻하며, 흔히 발음상의 유사성 때문에 성적인 농담이나 중의적 표현으로 쓰이는 말C1
A large public debate or discussion, often used humorously as a double entendre because of its resemblance in sound to a sexual term.
The newspaper called for a mass debate on education reform, though some readers laughed at the headline.
그 신문은 교육 개혁에 대한 대규모 토론을 요구했지만, 일부 독자들은 그 제목의 말장난 같은 느낌에 웃었다.
I'd avoid saying 'mass debate' in the presentation; 'public debate' sounds more professional.
발표에서는 mass debate라고 하지 않는 게 좋겠어요. public debate가 더 전문적으로 들립니다.
뉘앙스 · 쓰임
public debate나 open discussion은 중립적이고 안전한 표현입니다. mass debate는 문자적 의미도 가능하지만, 발음 때문에 성적인 말장난처럼 들릴 수 있어 더 장난스럽고 위험한 뉘앙스가 있습니다. national conversation은 사회 전체의 장기적 논의를 뜻해 더 격식 있고 넓은 의미입니다.
성적인 말장난으로 받아들여질 수 있으므로 비즈니스 문서, 학술 글, 공식 발표에서는 피하는 것이 좋습니다. 진지하게 ‘대규모 토론’을 말하고 싶다면 public debate, wide-ranging debate, open discussion 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- public debate
- 가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 성적인 말장난의 뉘앙스가 없습니다.
- open discussion
- 자유롭게 의견을 나누는 토론이라는 느낌이 강하며, 더 부드럽고 안전한 표현입니다.
- national conversation
- 한 사회 전체가 어떤 문제를 오래 논의한다는 더 넓고 격식 있는 표현입니다.
반의어
- private discussion
- 소수의 사람만 참여하는 비공개 논의라는 점에서 반대됩니다.
- silence
- 토론이나 공개적 논의가 전혀 없는 상태를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]mass는 ‘대중의, 대규모의’, debate는 ‘토론’을 뜻하는 영어 단어입니다. 두 단어가 결합하면 원래는 ‘대규모 토론’이라는 문자적 의미가 되지만, 발음이 성적인 단어와 비슷하게 들려 현대 영어에서 말장난으로도 쓰입니다.
💡 mass는 ‘많은 사람’, debate는 ‘토론’으로 외우되, 붙여 말하면 민망한 단어처럼 들릴 수 있다는 점을 함께 기억하세요.