min·is·ter·y
B2literary/ˈmɪnɪstəri/드물게 쓰임
‘ministry’의 드문 옛 철자 또는 비표준 철자
noun명사
- 1
‘ministry’의 옛 철자, 비표준 철자 — ‘ministry’의 드문 옛 철자 또는 비표준 철자B2〔general〕
a rare old or nonstandard spelling of “ministry”
In modern English, write ministry, not ministery.
현대 영어에서는 ministery가 아니라 ministry라고 쓰세요.
The old text used ministery where we now use ministry.
그 오래된 글은 오늘날 ministry라고 쓰는 곳에 ministery를 사용했다.
유의어ministry
뉘앙스 · 쓰임
표준어인 “ministry”와 달리 “ministery”는 현대 영어에서 철자 오류처럼 보일 수 있습니다. 학술적·공식적 글에서는 피하고 “ministry”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
현대 영어 작문, 시험, 비즈니스 문서에서는 “ministery”가 아니라 “ministry”를 쓰세요. 오래된 문헌에서 보이면 대개 “ministry”의 변형 철자로 이해하면 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ministry
- 현대 영어의 표준 철자입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- spell it ministry그것을 ministry라고 철자하다
adj+noun+prep+noun
- obsolete spelling of ministryministry의 옛 철자
어원 · 암기 팁
[Latin]표준어 “ministry”와 관련된 형태로, 라틴어 ministerium(봉사, 직무)에서 고대 프랑스어와 중세 영어를 거쳐 온 계열입니다.
minister + -y로 분석될 수 있으나, 현대 표준 철자는 ministry입니다.
💡 정부 부처나 목회 직무를 뜻할 때는 ‘minister’에서 e를 빼고 ‘ministry’라고 쓴다고 기억하세요.