mo·ki
C2dialectalUS/ˈmoʊki/UK/ˈməʊki/드물게 쓰임
뉴질랜드 영어에서 식용 바닷물고기를 가리키는 지역어
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“fish”는 매우 일반적인 말이고, “moki”는 특정 지역에서 특정 식용 바닷물고기를 가리키는 더 좁은 말입니다. “blue moki”는 moki의 한 종류를 더 구체적으로 말하는 표현입니다.
뉴질랜드의 낚시, 해산물 식당, 생선 판매 맥락에서 주로 보입니다. 다른 영어권 사람에게는 낯설 수 있으므로 필요하면 “a New Zealand fish”처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- morwong
- moki로 불리는 물고기와 관련된 어종을 가리킬 수 있는 더 분류학적인 말입니다.
- fish
- 훨씬 더 일반적인 말로, moki처럼 특정 지역의 특정 생선을 가리키지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- blue moki블루 모키, 뉴질랜드에서 식용으로 쓰이는 모키류 생선
- red moki레드 모키, 붉은빛을 띠는 모키류 생선
- grilled moki구운 모키 생선
verb+noun
- catch moki모키를 잡다
noun+noun
- moki fillet모키 생선살
어원 · 암기 팁
[Māori]뉴질랜드의 마오리어 물고기 이름 mokī에서 영어로 차용된 말입니다.
차용어로, 현대 영어 안에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않습니다.
💡 뉴질랜드 해산물 메뉴에서 “moki”를 보면 ‘모키라는 생선’으로 떠올리면 됩니다.