more often than not
숙어B2대개, 흔히, 보통은 그렇다는 뜻
phrase
- 1
대개, 대체로, 흔히 — 대부분의 경우에; 그렇지 않은 경우보다 그런 경우가 더 자주B2
usually; in most cases; more frequently than not
More often than not, she takes the train to work.
그녀는 대개 기차를 타고 출근한다.
When he seems quiet, more often than not he is just tired.
그가 조용해 보일 때는 보통 그냥 피곤한 경우가 많다.
유의어usually, in most cases, as a rule, generally
반의어rarely, seldom, hardly ever
뉘앙스 · 쓰임
“usually”와 의미가 비슷하지만, “more often than not”는 ‘항상은 아니지만 대체로 그런 편’이라는 경험적·확률적 느낌이 조금 더 강합니다. “always”처럼 절대적인 표현은 아니며, “sometimes”보다는 훨씬 빈도가 높습니다.
문장 앞, 중간, 끝에 올 수 있으며, 문장 앞에 올 때는 보통 쉼표를 씁니다. 부정문과 함께 쓸 때 의미가 헷갈릴 수 있으므로, ‘대부분의 경우’라는 뜻인지 확인해서 사용해야 합니다. 격식 있는 글에서도 사용할 수 있지만 아주 딱딱한 학술 문체에서는 “in most cases”가 더 직접적일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- usually
- 가장 일반적인 표현으로, 빈도가 높다는 뜻을 간단히 말할 때 씁니다.
- in most cases
- 조금 더 설명적이고 논리적인 느낌이 있어 글이나 공식적인 상황에 잘 어울립니다.
- as a rule
- 일반적인 규칙이나 관례상 그렇다는 느낌이 더 강합니다.
- generally
- 대체적인 경향을 말할 때 쓰며, “more often than not”보다 약간 더 포괄적입니다.
반의어
- rarely
- 어떤 일이 거의 일어나지 않는다는 뜻으로, 빈도가 낮음을 나타냅니다.
- seldom
- “rarely”와 비슷하지만 조금 더 문어적이거나 격식 있는 느낌입니다.
- hardly ever
- 일상적인 말투에서 ‘거의 전혀 ~하지 않는다’는 강한 빈도 부정을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 뚜렷하지 않지만, ‘not인 경우보다 더 자주’라는 비교 구조에서 발전한 영어 관용 표현입니다. 빈도를 수학적으로 정확히 말하기보다는 ‘대부분의 경우’라는 실용적인 의미로 굳어졌습니다.
💡 ‘not인 경우보다 더 often’이라고 생각하면 쉽습니다. 즉, 안 그런 경우보다 그런 경우가 더 많으니 ‘대개, 보통은’이라는 뜻입니다.