seldom or ever
숙어C2literary거의 결코, 좀처럼은커녕 아예 거의 안
phrase
- 1
좀처럼 … 않다, 거의 … 않다 — 어떤 일이 매우 드물게 일어나거나 사실상 전혀 일어나지 않음을 나타내는 표현C2
used to say that something happens very rarely, or not at all
Such ceremonies are seldom or ever held in the village now.
그런 의식은 이제 그 마을에서 거의 열리지 않는다.
He seldom or ever spoke of his years at sea.
그는 바다에서 보낸 세월에 대해 거의 말하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“hardly ever”는 일상적인 회화체로 ‘거의 안’이라는 뜻이고, “seldom, if ever”는 더 격식 있고 정확한 현대식 표현입니다. “seldom or never”는 ‘드물거나 전혀 아니다’라는 의미가 더 분명합니다. “seldom or ever”는 같은 뜻으로 쓰이지만 현대 영어에서는 매우 드물고 고풍스럽거나 오류처럼 보일 수 있습니다.
현대 영어 글쓰기나 시험 답안에서는 “seldom or ever”보다 “seldom, if ever,” “rarely, if ever,” 또는 “hardly ever”를 쓰는 것이 안전합니다. 특히 비원어민 학습자의 문장에서는 오타나 부자연스러운 표현으로 오해될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- seldom, if ever
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 정확한 격식 표현입니다.
- rarely, if ever
- 의미는 거의 같으며 현대 문어체에서 자주 쓰입니다.
- hardly ever
- 더 일상적이고 회화적인 표현입니다.
- almost never
- 가장 직접적이고 현대적인 표현입니다.
반의어
- often
- 일이 자주 일어남을 나타내는 일반적인 반의어입니다.
- frequently
- ‘자주’라는 뜻의 조금 더 격식 있는 표현입니다.
- regularly
- 일정한 간격이나 습관적으로 반복됨을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]“seldom”은 고대 영어 seldum에서 온 말로 ‘드물게’라는 뜻입니다. “or ever”는 현대 영어의 “if ever”와 비슷하게 ‘혹시라도 그런 적이 있다면’이라는 의미로 쓰인 오래된 연결 방식으로 볼 수 있습니다. 오늘날에는 이 구조가 일반적이지 않아 고풍스럽거나 비표준적으로 느껴집니다.
💡 “seldom”만으로도 ‘드물게’라는 뜻이고, 뒤의 “ever”를 ‘혹시라도 한 번이라도’라고 생각하면 ‘드물게, 혹은 한 번이라도 있다면’ → ‘거의 결코 아니다’로 기억할 수 있습니다.