mo·re·no
C2rare스페인어에서 온 드문 표현으로, 검은 머리나 갈색·짙은 피부의 사람 또는 그런 사람을 가리킴
adjective형용사
- 1
검은 머리의, 갈색 피부의, 짙은 안색의 — 사람이 검은 머리, 갈색 피부, 또는 짙은 안색을 가진C2〔general〕
having dark hair, brown skin, or a darker complexion, especially in Spanish-related contexts
She described the sailor as moreno, with black hair and sun-browned skin.
그녀는 그 선원을 검은 머리와 햇볕에 그을린 피부를 가진 moreno라고 묘사했다.
The portrait shows a moreno boy standing in the doorway.
그 초상화에는 출입구에 서 있는 짙은 안색의 소년이 그려져 있다.
noun명사
- 1
검은 머리의 사람, 갈색 피부의 사람 — 검은 머리, 갈색 피부, 또는 짙은 안색을 가진 사람C2〔general〕
a person, especially a man, with dark hair, brown skin, or a darker complexion
The old letter calls him a moreno from the coast.
그 오래된 편지는 그를 해안 출신의 짙은 안색을 가진 사람이라고 부른다.
The census note listed several workers simply as morenos.
그 인구조사 기록에는 몇몇 노동자가 단순히 짙은 안색의 사람들로 분류되어 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
일상 영어에서는 moreno보다 dark-haired, brown-skinned, dark-complexioned 같은 표현이 훨씬 자연스럽습니다. moreno는 스페인어 문화권의 색채가 강하고, 사람을 피부색으로 분류하는 말처럼 들릴 수 있어 맥락에 주의해야 합니다.
현대 일반 영어에서는 흔하지 않은 단어입니다. 인종·피부색을 가리키는 표현은 민감할 수 있으므로, 필요한 경우가 아니라면 개인의 외모를 이런 식으로 지칭하지 않는 것이 좋습니다. 스페인어에서는 성별에 따라 남성형 moreno, 여성형 morena가 구별되지만, 영어에서는 차용어로 제한적으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dark-haired
- 머리색에 초점을 두며, 피부색을 뜻하지는 않음
- dark-complexioned
- 피부나 안색에 초점을 둔 더 일반적인 영어 표현
- brown-skinned
- 피부색을 직접적으로 말하는 표현으로, 상황에 따라 민감할 수 있음
- dark-haired person
- 머리색만을 나타내는 더 설명적인 표현
- dark-complexioned person
- 영어에서 더 이해하기 쉬운 설명식 표현
반의어
- fair-haired
- 밝은 머리색을 뜻함
- fair-skinned
- 밝은 피부색을 뜻함
- fair-haired person
- 밝은 머리색을 가진 사람
- fair-skinned person
- 밝은 피부색을 가진 사람
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a moreno man검은 머리나 짙은 안색의 남자
- a moreno complexion짙은 안색
verb+adjective
- described as morenomoreno라고 묘사된
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 moreno에서 온 말로, ‘갈색의, 검은 머리의, 짙은 안색의’를 뜻합니다. 이 말은 스페인어 Moro ‘무어인’과 관련된 것으로 여겨집니다.
영어에서는 더 작은 생산적인 형태소로 나누기보다 스페인어에서 통째로 들어온 차용어로 봅니다.
💡 스페인어권 이름 Moreno와 함께 기억하면, 스페인어 문화권에서 온 외모 묘사 표현이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.