muh
C1nonstandardUS/mʌ/UK드물게 쓰임
my를 조롱조로 쓴 비표준·인터넷식 표기
determiner한정사
- 1
나의 — ‘나의’라는 뜻의 my를 조롱조로 나타낸 비표준 표기C1〔internet slang〕
a nonstandard spelling of my, used especially online to mock someone’s attachment to something
In standard writing, use “my rights,” not the mocking spelling.
표준적인 글에서는 조롱조 표기가 아니라 “my rights”라고 써야 한다.
The meme imitates someone shouting, “My freedom!” in a childish way.
그 밈은 누군가가 “내 자유!”라고 유치하게 외치는 모습을 흉내 낸다.
유의어my
뉘앙스 · 쓰임
표준형 my는 단순히 ‘나의’라는 뜻이지만, muh는 일부러 어설프게 발음한 듯한 표기로 상대를 깎아내리거나 조롱하는 뉘앙스가 강합니다.
상대를 비하하거나 희화화하는 느낌이 있으므로 실제 사람을 향해 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘내 권리 타령’, ‘내 자유 어쩌고’처럼 조롱조로 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- my
- 표준 철자이며 조롱의 뉘앙스가 없다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- my rights내 권리
- my freedom내 자유
- my taxes내 세금
어원 · 암기 팁
[English]영어 possessive determiner my를 일부러 어눌하거나 과장된 발음처럼 적은 eye dialect 표기에서 나온 말입니다.
단일 형태; my의 비표준 음성식 표기
💡 my를 일부러 ‘머’처럼 낮고 어눌하게 말한다고 떠올리면 조롱조의 느낌을 기억하기 쉽습니다.