Multum in parvo
숙어C2literary작은 것 안에 많은 내용이나 가치가 담겨 있음
phrase
- 1
작지만 풍부함, 압축된 풍부함 — 작은 공간, 짧은 글, 단순한 형태 안에 많은 정보·의미·가치가 담겨 있는 것C2
a large amount of information, meaning, value, or usefulness contained in a small space, short text, or simple form
The pocket guide is a perfect example of multum in parvo: tiny, but packed with practical information.
그 휴대용 안내서는 ‘작은 것 안에 많은 것’의 완벽한 예다. 크기는 작지만 실용적인 정보가 가득하다.
Her poem achieves multum in parvo, suggesting an entire life in just twelve lines.
그녀의 시는 단 열두 줄 안에 한 사람의 전 생애를 암시하며, 작은 형식 안에 많은 의미를 담아낸다.
뉘앙스 · 쓰임
‘less is more’가 단순함과 절제의 미학을 강조한다면, ‘multum in parvo’는 작은 형식 안에 많은 내용이 압축되어 있다는 점을 강조합니다. ‘concise’는 단순히 간결하다는 뜻에 가깝고, 이 표현은 간결함 속의 풍부함이나 효율성을 더 문어적으로 칭찬합니다.
라틴어 원문이므로 매우 격식 있거나 지적인 느낌을 줍니다. 일반적인 일상 대화에서는 다소 과장되거나 잘난 척처럼 들릴 수 있어, 독후감·비평·광고 문구·제목·학술적 설명 등에서 사용하는 것이 자연스럽습니다. 보통 문장 안에서는 명사구처럼 쓰이며, 관사 없이 그대로 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- much in little
- 같은 뜻을 영어로 풀어 쓴 표현으로, 라틴어보다 덜 격식적이고 이해하기 쉽습니다.
- less is more
- 단순함이 오히려 더 효과적이라는 뜻으로, 내용의 압축보다는 절제와 미적 효과를 강조합니다.
- concise but rich
- 설명적인 표현으로, 문학적 격식은 약하지만 의미를 직접적으로 전달합니다.
반의어
- long-winded
- 필요 이상으로 장황하다는 뜻으로, 작고 간결한 형식과 반대되는 부정적 표현입니다.
- verbose
- 말이나 글이 지나치게 길고 말이 많다는 뜻으로, 압축적이고 풍부한 표현과 대비됩니다.
- all form and no substance
- 겉모양만 있고 실질적인 내용이 없다는 뜻으로, 작은 형식 안에 많은 가치가 있다는 의미와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 multum은 ‘많은 것’을, in은 ‘안에’를, parvo는 parvus ‘작은’의 형태로 ‘작은 것 안에’를 뜻합니다. 따라서 전체 표현은 문자 그대로 ‘작은 것 안에 많은 것’이라는 의미입니다. 고전 라틴어 표현으로, 후대 영어에서는 간결하지만 풍부한 책·글·물건을 칭찬하는 격언적 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 multi-가 ‘많은’과 관련된다는 점을 떠올리고, parvo를 ‘작은 것’으로 기억하면 ‘많은 것이 작은 것 안에 있다’라는 뜻을 쉽게 연상할 수 있습니다.