news·boy
B2rare신문을 팔거나 배달하던 소년
noun명사
- 1
신문팔이 소년, 신문 배달 소년 — 신문을 팔거나 배달하는 소년, 특히 과거의 신문 판매·배달 소년B2〔general〕
a boy who sells or delivers newspapers, especially in the past
A newsboy stood outside the station, shouting the morning headlines.
한 신문팔이 소년이 역 밖에 서서 아침 머리기사를 외쳤다.
My grandfather worked as a newsboy before school in the 1930s.
우리 할아버지는 1930년대에 등교 전에 신문 배달 소년으로 일하셨다.
뉘앙스 · 쓰임
paperboy는 주로 집으로 신문을 배달하는 소년을 가리키며, newsboy는 거리에서 신문을 파는 소년의 이미지도 강합니다. newspaper vendor는 성별과 나이에 덜 한정적이고 더 중립적이며 성인 판매자에게도 쓸 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 다소 옛스럽거나 역사적인 느낌이 있습니다. boy가 들어가므로 실제 성인이나 성별을 특정하지 않으려는 상황에서는 newspaper carrier 또는 newspaper vendor가 더 적절할 수 있습니다. newsboy cap은 ‘뉴스보이 캡’이라는 모자 종류를 뜻하는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- paperboy
- 주로 집집마다 신문을 배달하는 소년을 가리킨다.
- newspaper vendor
- 나이와 성별을 덜 특정하는 더 중립적이고 현대적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- work as a newsboy신문 판매·배달 소년으로 일하다
adj+noun
- a street newsboy거리의 신문팔이 소년
- a former newsboy예전에 신문 판매·배달 소년이었던 사람
noun+noun
- newsboy cap뉴스보이 캡, 챙이 달린 납작한 모자
어원 · 암기 팁
[English]영어 news와 boy가 결합한 합성어로, 신문을 팔거나 배달하는 소년을 뜻하게 되었습니다.
news ‘뉴스, 소식’ + boy ‘소년’
💡 news를 나르는 boy라고 기억하면 ‘신문 판매·배달 소년’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.