LC·Dict

next tomorrow

숙어B2informal
/ˌnekst təˈmɑːroʊ//ˌnekst təˈmɒrəʊ/

일부 지역 영어에서 ‘모레’를 뜻하는 표현

phrase

  1. 1

    모레오늘의 다음 날인 내일이 아니라, 그 다음 날; 모레B2

    The day after tomorrow; two days from today.

    • I’ll visit you next tomorrow.

      모레 너를 방문할게.

    • The interview is not tomorrow; it is next tomorrow.

      면접은 내일이 아니라 모레야.

뉘앙스 · 쓰임

“the day after tomorrow”가 표준적이고 어느 지역에서나 이해되는 표현인 반면, “next tomorrow”는 지역적·비표준적으로 들릴 수 있습니다. “in two days”는 오늘을 기준으로 이틀 뒤라는 점을 더 계산적으로 말하는 표현입니다.

표준 미국 영어와 영국 영어에서는 피하는 것이 좋습니다. 한국어의 ‘모레’를 영어로 말할 때는 보통 “the day after tomorrow”를 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

the day after tomorrow
가장 표준적이고 자연스러운 표현입니다.
in two days
오늘을 기준으로 이틀 뒤라는 시간을 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

the day before yesterday
‘그저께’를 뜻하며, 현재 기준으로 이틀 전을 가리킵니다.

어원 · 암기 팁

[English]“next”와 “tomorrow”를 결합해 ‘내일 다음 날’이라는 의미를 만든 지역적 영어 표현입니다. 표준 영어에서는 같은 의미로 오래전부터 “the day after tomorrow”가 쓰여 왔습니다.

💡 ‘tomorrow 다음(next) 날’이라고 생각하면 ‘모레’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다. 다만 실제 표준 표현은 “the day after tomorrow”입니다.

next tomorrow 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전