LC·Dict

nim·bif·er·ous

C2literary
US/nɪmˈbɪfərəs/UK드물게 쓰임

비구름을 동반한, 비를 몰고 오는

adjective형용사

  1. 1

    비구름을 동반한, 비를 가져오는비구름을 지닌; 비를 가져오는C2meteorology

    carrying rain clouds; bringing or likely to bring rain

    • Nimbiferous clouds gathered over the valley before dusk.

      해 질 무렵 비구름을 품은 구름들이 계곡 위로 모여들었다.

    • The sailors watched a nimbiferous front move in from the west.

      선원들은 서쪽에서 비를 몰고 오는 전선이 다가오는 것을 지켜보았다.

    유의어rain-bearing, rainy, pluvial

    반의어cloudless, dry

뉘앙스 · 쓰임

rainy는 ‘비가 오는/비가 많은’이라는 가장 일반적인 말이고, stormy는 폭풍우처럼 거친 느낌이 강합니다. rain-bearing은 뜻이 직접적이고 비교적 이해하기 쉬운 반면, nimbiferous는 라틴어식이고 문학적·학술적인 느낌이 강한 희귀어입니다.

현대 영어에서 매우 드문 단어이므로 일반 독자에게는 어렵게 느껴질 수 있습니다. 시, 문학적 산문, 기상 현상을 고풍스럽거나 전문적으로 묘사하는 글에서 효과적일 수 있지만, 일상적인 안내문이나 회화에서는 rain-bearing, rainy, stormy를 쓰는 것이 보통입니다.

유의어 뉘앙스 비교

rain-bearing
뜻이 더 직접적이고 현대 영어에서 이해하기 쉽습니다.
rainy
일상적이고 넓은 의미로, 실제로 비가 오거나 비가 많은 상태를 말합니다.
pluvial
비와 관련된다는 뜻의 격식적·학술적 단어로, ‘비를 몰고 오는’ 느낌은 덜 직접적입니다.

반의어

cloudless
구름이 없다는 뜻으로, 비구름을 동반한다는 의미와 반대됩니다.
dry
비나 습기가 없다는 일반적인 반대 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • nimbiferous clouds비구름을 품은 구름
  • a nimbiferous front비를 몰고 오는 전선
  • nimbiferous winds비를 몰고 오는 바람
  • nimbiferous weather비가 올 듯한 날씨

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 nimbus(비구름, 소나기)와 ferre(나르다, 지니다)에서 온 요소가 결합해 ‘비구름을 나르는’이라는 뜻이 되었습니다.

nimb- ‘비구름’ + -i- 연결 모음 + -ferous ‘…을 지닌, …을 나르는’

💡 nimbus가 ‘비구름’이고 -ferous가 ‘가지고 있는’이라는 뜻이라고 기억하면, nimbiferous는 ‘비구름을 가지고 오는’으로 연결할 수 있습니다.