LC·Dict

no pun intended은(는) pun intendedtense_variation이기도 합니다.

No pun intended

숙어B2
US/ˌnoʊ ˈpʌn ɪnˈtendɪd/UK/ˌnəʊ ˈpʌn ɪnˈtendɪd/

말장난처럼 들렸지만 일부러 그런 것은 아니라는 표현

phrase

  1. 1

    말장난은 아니고, 말장난 의도 없음방금 한 말이 말장난처럼 들릴 수 있지만 의도한 것이 아니라고 말할 때 쓰는 표현B2

    used after a statement to say that a possible pun or play on words was not intentional

    • The bakery is finally making enough dough to survive—no pun intended.

      그 빵집은 마침내 살아남을 만큼 충분한 돈을 벌고 있어요—말장난을 의도한 건 아니고요.

    • We need to drill down into the data, no pun intended.

      우리는 데이터를 더 깊이 파고들 필요가 있어요, 말장난하려던 건 아니에요.

뉘앙스 · 쓰임

"no pun intended"는 우연히 나온 듯한 말장난을 부정하거나 가볍게 인정하는 표현입니다. 반대로 "pun intended"는 말장난을 일부러 했다는 뜻입니다. "if you'll pardon the expression"은 어색하거나 진부한 표현을 양해해 달라는 말로, 꼭 말장난에만 쓰이지는 않습니다.

주로 구어체나 비격식적인 글에서 문장 끝에 쉼표, 대시, 괄호와 함께 붙입니다. 너무 자주 쓰면 일부러 재치 있어 보이려는 느낌을 줄 수 있습니다. 격식 있는 학술문이나 공식 보고서에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

not to make a pun
의미는 비슷하지만 더 설명적이고 덜 관용적인 표현입니다.
if you'll pardon the expression
말장난뿐 아니라 진부하거나 어색한 표현을 쓴 것에 대해 양해를 구할 때도 쓰입니다.

반의어

pun intended
말장난을 일부러 했다고 밝히는 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"pun"은 같은 소리나 비슷한 형태의 단어를 이용한 말장난을 뜻합니다. "No pun intended"는 영어권 대화와 글에서 우연히 생긴 이중 의미를 가볍게 처리하기 위해 굳어진 표현입니다.

💡 "pun"을 '펀(fun)한 말장난'으로 기억하고, "intended"는 '의도된'이라는 뜻이므로 "no pun intended"는 '말장난 의도 없음'으로 외우면 쉽습니다.