Not half bad
숙어B2informal생각보다 꽤 괜찮은, 제법 좋은
phrase
- 1
예상보다 좋거나 만족스러울 정도로 괜찮은B2
quite good or satisfactory, especially better than expected
For a first attempt, your painting is not half bad.
첫 시도치고는 네 그림이 꽤 괜찮다.
I thought the movie would be terrible, but it was not half bad.
그 영화가 형편없을 줄 알았는데, 생각보다 꽤 괜찮았다.
뉘앙스 · 쓰임
"good"보다 조금 더 구어적이고 절제된 칭찬입니다. "pretty good"와 비슷하지만, "not half bad"는 기대 이상이라는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다. 단, 상황에 따라 아주 열정적인 칭찬이 아니라 약간 무심하거나 건조한 칭찬처럼 들릴 수 있습니다.
주로 일상 대화에서 쓰며, 공식 문서나 격식 있는 평가에는 적합하지 않습니다. 사람의 노력이나 결과를 칭찬할 때 쓸 수 있지만, 상대가 매우 큰 칭찬을 기대하는 상황에서는 다소 미지근하게 들릴 수 있습니다. 영국 영어에서 "not half"는 때때로 “매우, 정말”이라는 뜻으로도 쓰이지만, "not half bad"는 일반적으로 “꽤 괜찮다”라는 관용 표현으로 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pretty good
- 가장 일반적인 표현으로, 기대 이상이라는 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
- quite good
- 조금 더 중립적이며, 영국 영어에서는 비교적 긍정적인 칭찬으로 들릴 수 있습니다.
- better than expected
- 기대보다 좋았다는 의미를 직접적으로 표현합니다.
- not bad
- "not half bad"보다 약하거나 더 무심한 칭찬으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- terrible
- 매우 나쁘다는 직접적인 평가입니다.
- awful
- 품질이나 경험이 매우 형편없다는 감정적인 표현입니다.
- nothing special
- 나쁘지는 않지만 특별히 좋지도 않다는 뜻으로, 긍정성이 약합니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 영어에서 흔한 완곡 표현과 절제법의 한 예입니다. 부정어 "not"과 부정적인 형용사 "bad"를 결합해 직접적으로 "good"이라고 말하지 않고도 긍정적인 평가를 전달합니다.
💡 "나쁘지 않은 정도가 반도 아니다"라고 생각하면, 실제 의미는 “꽤 좋다”로 기억할 수 있습니다.