LC·Dict

not invented here

숙어C1
US/ˌnɑːt ɪnˈven.t̬ɪd hɪr/UK/ˌnɒt ɪnˈven.tɪd hɪə/

외부에서 나온 아이디어나 제품을 자기 조직 것이 아니라는 이유로 거부하는 태도

phrase

  1. 1

    외부에서 개발되거나 제안된 것이라는 이유로 어떤 아이디어, 기술, 제품, 해결책을 거부하거나 과소평가하는 태도C1

    a tendency to reject or undervalue an idea, technology, product, or solution because it was developed or proposed outside one's own organization or group

    • The team dismissed a reliable open-source tool because of a not-invented-here attitude.

      그 팀은 ‘우리 것이 아니다’라는 태도 때문에 믿을 만한 오픈소스 도구를 무시했다.

    • Management warned that not invented here could slow the project down and waste resources.

      경영진은 외부 것을 배척하는 태도가 프로젝트를 늦추고 자원을 낭비하게 만들 수 있다고 경고했다.

뉘앙스 · 쓰임

reinvent the wheel은 이미 있는 것을 불필요하게 다시 만드는 행동 자체를 강조하고, not invented here는 외부의 것을 받아들이기 싫어하는 심리나 조직 문화를 강조합니다. parochialism이나 insularity는 더 넓게 ‘편협함·폐쇄성’을 뜻하지만, not invented here는 특히 아이디어·기술·제품의 출처가 내부가 아니라는 점 때문에 거부하는 상황에 잘 맞습니다.

대체로 비판적인 표현이므로 특정 팀이나 사람에게 직접 쓰면 공격적으로 들릴 수 있습니다. 공식 문서나 회의에서는 “There may be a not-invented-here bias”처럼 완곡하게 표현하는 것이 좋습니다. 약어 NIH는 의학 분야의 National Institutes of Health와 혼동될 수 있으므로 맥락이 분명하지 않으면 풀어서 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

not-invented-here syndrome
같은 의미이지만 ‘증후군’처럼 조직적이고 반복적인 문제라는 느낌이 더 강합니다.
NIH syndrome
not-invented-here syndrome의 약어로, 기술·경영 분야에서 더 전문적이고 축약된 표현입니다.
insularity
외부와 단절되고 내부에만 갇힌 태도를 넓게 가리키며, 반드시 발명이나 기술의 출처 문제에 한정되지는 않습니다.
reinventing the wheel
외부 것을 거부하는 태도보다, 이미 존재하는 해결책을 불필요하게 다시 만드는 행동에 초점이 있습니다.

반의어

open innovation
외부 아이디어와 기술을 적극적으로 받아들여 혁신에 활용하는 접근법입니다.
best tool for the job
출처보다 목적에 가장 알맞은 도구나 방법을 선택한다는 실용적인 태도를 나타냅니다.
technology adoption
외부 기술이나 새로운 기술을 도입하는 행위 자체를 가리키며, 가치 판단은 비교적 중립적입니다.

어원 · 암기 팁

[English]20세기 중후반 미국의 기술·기업 문화에서 널리 쓰이기 시작한 표현으로, 조직 내부에서 만든 것이 아니면 외부 아이디어나 제품을 신뢰하지 않는 태도를 풍자적으로 가리켰습니다. 이후 경영학과 소프트웨어 개발 분야에서 not-invented-here syndrome, NIH syndrome이라는 형태로 굳어졌습니다.

💡 ‘여기서 만든 게 아니면 싫다’라고 기억하면 됩니다. 즉 not invented here = ‘우리 회사/우리 팀에서 만든 게 아니니까 거부한다’는 태도입니다.

not invented here 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전